Текст и перевод песни Gazebo - Variations in Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Variations in Red
Вариации красного
As
I
cross
the
wooden
bridge
Переходя
по
деревянному
мосту,
Bated
breath,
foam
in
the
mist
Затаив
дыхание,
пена
в
тумане,
I
stop
and
give
a
glimpse
behind
me
Я
останавливаюсь
и
бросаю
взгляд
назад,
Was
it
my
imagination?
Было
ли
это
плодом
моего
воображения?
Can't
believe
I'm
here
to
tell
Не
могу
поверить,
что
я
здесь,
чтобы
рассказать,
What
I
saw
is
worse
than
hell
То,
что
я
видел,
хуже
ада,
No
beast
can
beat
this
monstrosity
Никакой
зверь
не
сравнится
с
этим
чудовищем,
Was
it
my
imagination?
Было
ли
это
плодом
моего
воображения?
Shades
of
different
tones
of
Red
Оттенки
разных
тонов
красного,
Bright
to
the
darkest
bordeaux
От
яркого
до
самого
темного
бордо,
Fade
and
dry
on
dirty
floors
Блекнут
и
высыхают
на
грязных
полах,
Wood
dust
lost
in
variations
in
red
Деревянная
пыль
теряется
в
вариациях
красного.
Turning
bodies
inside
out
Выворачивая
тела
наизнанку,
Impaled
corpses,
silent
shouts
Пронзенные
трупы,
безмолвные
крики,
Pain
is
the
only
key
to
all
his
anger
Боль
— единственный
ключ
ко
всей
его
ярости.
Was
it
my
imagination?
Было
ли
это
плодом
моего
воображения?
Centuries
will
pass
us
by
Пройдут
века,
But
you
still
hear
souls
that
cry
Но
ты
все
еще
будешь
слышать
крики
душ
From
that
castle
in
Transylvania
Из
того
замка
в
Трансильвании.
Was
it
my
imagination?
Было
ли
это
плодом
моего
воображения?
Red,
the
only
sign
of
life
Красный,
единственный
признак
жизни,
Sparks
in
the
darkest
tones
of
Искры
в
самых
темных
тонах
Grey
over
dying
ash
Серого
над
умирающим
пеплом,
Pulsing
slowing,
variations
in
red
Пульсируя
медленно,
вариации
красного.
Red
like
Passion
Красный,
как
страсть,
Red
like
Blood
Красный,
как
кровь,
Red
like
Love
Красный,
как
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gazebo
Альбом
Reset
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.