Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
danse
Und
ich
tanze
Nardey,
c'est
chaud
ça,
ha-ha
Nardey,
das
ist
heiß,
ha-ha
(Et
je
danse)
(Und
ich
tanze)
(Un
brin
de
miel
et
je
danse)
Scar
(Ein
Hauch
von
Honig
und
ich
tanze)
Scar
(Et
je
danse)
(Und
ich
tanze)
(Et
je
danse,
danse,
danse)
(Und
ich
tanze,
tanze,
tanze)
(J'remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit)
(Ich
bewege
den
Himmel,
den
Tag,
die
Nacht)
Ma
monnaie
ne
fait
que
m'embellir
(biff),
avant
l'rap,
bah,
j'faisais
des
délits
(han)
Mein
Geld
macht
mich
nur
schöner
(Biff),
vor
dem
Rap,
na
ja,
da
hab
ich
Mist
gebaut
(han)
J'ai
schlassé,
ma
re-pai,
j'ai
sali
(tchin)
Ich
hab
zugestochen,
meine
Süße,
ich
hab's
versaut
(tchin)
J'suis
pas
Dion,
mais
j'm'habille
en
Céline
(Dion,
Dion)
Ich
bin
nicht
Dion,
aber
ich
kleide
mich
in
Céline
(Dion,
Dion)
J'suis
sous
filtré
et
Sherko,
sous
Cali'
(mon
gars
Sherko
est
l'ingé')
Ich
bin
auf
Filter
und
Sherko,
auf
Cali'
(mein
Kumpel
Sherko
ist
der
Techniker)
Ta
bitch
est
même
pas
soukali
(faux)
Deine
Schlampe
ist
nicht
mal
soukali
(falsch)
J'ai
mon
pétard,
elle
veut
que
j'la
câline
(han-han)
Ich
hab
meinen
Joint,
sie
will,
dass
ich
sie
liebkose
(han-han)
Céline,
Céline,
Céline
(grr,
pah)
Céline,
Céline,
Céline
(grr,
pah)
Et
tu
fais
la
re-sta
parce
que
t'as
des
certif',
aucun
d'tes
diamants
n'est
serti
(t'es
false)
Und
du
gibst
an,
weil
du
Zertifikate
hast,
keiner
deiner
Diamanten
ist
gefasst
(du
bist
fake)
Ton
cavu,
un
ordi'
qu'a
beaucoup
de
débit,
mon
goro
est
en
mode
AZERTY
(han)
Dein
Keller,
ein
Computer,
der
viel
Durchsatz
hat,
mein
Kumpel
ist
im
AZERTY-Modus
(han)
Ma
monnaie
ne
fait
que
m'embellir
(han)
Mein
Geld
macht
mich
nur
schöner
(han)
Avant
l'rap,
bah,
j'faisais
des
délits
(délits)
Vor
dem
Rap,
na
ja,
da
hab
ich
Mist
gebaut
(Mist
gebaut)
J'ai
schlassé,
ma
re-pai,
j'ai
sali
(splash)
Ich
hab
zugestochen,
meine
Süße,
ich
hab's
versaut
(splash)
J'suis
pas
Dion,
mais
j'm'habille
en
Céline
(Dion,
Dion)
Ich
bin
nicht
Dion,
aber
ich
kleide
mich
in
Céline
(Dion,
Dion)
Astarfoullah,
j'fais
des
péchés,
j'suis
sous
Belvé'
(toujours
une
potion)
Astarfoullah,
ich
begehe
Sünden,
ich
bin
auf
Belvé'
(immer
ein
Trank)
Tous
ces
négros
croient
qu'j'ai
pacté
pour
une
belle
vie
(aucune
ambition)
All
diese
Negros
glauben,
ich
hätte
einen
Pakt
für
ein
schönes
Leben
geschlossen
(keine
Ambition)
Parce
que
j'suis
en
BSB
et
en
Dolce
& Gabbana
(en
Dolce
& Gabbana)
Weil
ich
in
BSB
und
in
Dolce
& Gabbana
bin
(in
Dolce
& Gabbana)
J'oublie
ma
haine
quand
j'suis
entouré
d'filles
de
joie
(entouré
d'filles
de
joie)
Ich
vergesse
meinen
Hass,
wenn
ich
von
Freudenmädchen
umgeben
bin
(von
Freudenmädchen
umgeben)
Avec
le
seum
dans
l'front,
j'appuie
et
où
est
le
mal?
(Grr,
grah,
grah,
grah,
grah)
Mit
dem
Frust
in
der
Stirn,
drücke
ich
ab,
und
wo
ist
das
Problem?
(Grr,
grah,
grah,
grah,
grah)
Ils
sont
che-lou
parce
qu'y
a
du
shit
Sie
sind
komisch,
weil
es
Shit
gibt
J'm'endormirai
pas
sans
ma
lean,
faut
qu'je
finis
mon
lin
(splash)
Ich
schlafe
nicht
ohne
mein
Lean
ein,
ich
muss
meine
Line
ziehen
(splash)
Ma
mala
est
gang
(gang,
gang,
ils
sont
chut)
Meine
Gang
ist
Gang
(Gang,
Gang,
sie
sind
leise)
Ces
rappeurs
veulent
voler
nos
délires
(délires)
Diese
Rapper
wollen
unsere
Sachen
klauen
(Sachen)
J'ai
des
putains,
donc
j'finirai
célib'
(célib')
Ich
habe
Nutten,
also
werde
ich
Single
bleiben
(Single)
Avant,
j'faisais
mes
ients-cli
en
Vélib
(nion)
Früher
hab
ich
meine
Kunden
mit
dem
Vélib
abgeklappert
(nion)
On
n'est
pas
des
pasteurs
mais
si
tu
veux,
on
t'délivre
(couvant)
Wir
sind
keine
Pastoren,
aber
wenn
du
willst,
liefern
wir
dir
(Kutte)
On
n'est
pas
des
pasteurs
mais
on
t'délivre
(oui)
Wir
sind
keine
Pastoren,
aber
wir
liefern
dir
(ja)
Et
tu
peux
goûter,
c'est
un
délice
(smoke)
Und
du
kannst
probieren,
es
ist
ein
Genuss
(smoke)
On
s'connaît
as-p
si
y
a
la
police
(nan)
Wir
kennen
uns
nicht,
wenn
die
Polizei
kommt
(nein)
D'ailleurs,
mon
se-bla,
c'est
Boris
(ah-ah-ah-ah)
Übrigens,
mein
Deckname
ist
Boris
(ah-ah-ah-ah)
On
t'allumera
toi
et
tes
mastas,
dans
l'anonymat,
on
t'pull
up
et
basta
(grr,
fah)
Wir
machen
dich
und
deine
Kumpels
fertig,
anonym,
wir
tauchen
auf
und
basta
(grr,
fah)
J'tape
dans
son
boule
comme
une
piñata
(fesses),
j'ai
la
plus
sexy
et
t'as
la
plus
niata
(viens
là)
Ich
schlag
auf
ihren
Hintern
wie
auf
eine
Piñata
(Po),
ich
habe
die
Sexyste
und
du
hast
die
Hässlichste
(komm
her)
Ces
rappeurs
veulent
voler
nos
délires
(délires)
Diese
Rapper
wollen
unsere
Sachen
klauen
(Sachen)
J'ai
des
putains,
donc
j'finirai
célib'
(célib')
Ich
habe
Nutten,
also
werde
ich
Single
bleiben
(Single)
Avant,
j'faisais
mes
ients-cli
en
Vélib
(vélib')
Früher
hab
ich
meine
Kunden
mit
dem
Vélib
abgeklappert
(Vélib)
On
n'est
pas
des
pasteurs
mais
si
tu
veux,
on
t'délivre
(délivre)
Wir
sind
keine
Pastoren,
aber
wenn
du
willst,
liefern
wir
dir
(liefern)
Astarfoullah,
j'fais
des
péchés,
j'suis
sous
Belvé'
(toujours
une
potion)
Astarfoullah,
ich
begehe
Sünden,
ich
bin
auf
Belvé'
(immer
ein
Trank)
Tous
ces
négros
croient
qu'j'ai
pacté
pour
une
belle
vie
(aucune
ambition)
All
diese
Negros
glauben,
ich
hätte
einen
Pakt
für
ein
schönes
Leben
geschlossen
(keine
Ambition)
Parce
que
j'suis
en
BSB
et
en
Dolce
& Gabbana
(en
Dolce
& Gabbana)
Weil
ich
in
BSB
und
in
Dolce
& Gabbana
bin
(in
Dolce
& Gabbana)
J'oublie
ma
haine
quand
j'suis
entouré
d'filles
de
joie
(entouré
d'filles
de
joie)
Ich
vergesse
meinen
Hass,
wenn
ich
von
Freudenmädchen
umgeben
bin
(von
Freudenmädchen
umgeben)
Avec
le
seum
dans
l'front,
j'appuie
et
où
est
le
mal?
(Grr,
grah,
grah,
grah,
grah)
Mit
dem
Frust
in
der
Stirn,
drücke
ich
ab,
und
wo
ist
das
Problem?
(Grr,
grah,
grah,
grah,
grah)
Ils
sont
che-lou
parce
qu'y
a
du
shit
Sie
sind
komisch,
weil
es
Shit
gibt
J'm'endormirai
pas
sans
ma
lean,
faut
qu'je
finis
mon
lin
(splash)
Ich
schlafe
nicht
ohne
mein
Lean
ein,
ich
muss
meine
Line
ziehen
(splash)
Ma
mala
est
gang
(gang,
gang,
ils
sont
chut)
Meine
Gang
ist
Gang
(Gang,
Gang,
sie
sind
leise)
J'remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
Ich
bewege
den
Himmel,
den
Tag,
die
Nacht
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
(grr,
pah)
Ich
tanze
mit
dem
Wind,
dem
Regen
(grr,
pah)
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
(han)
Ein
bisschen
Liebe,
ein
Hauch
von
Honig
(han)
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
(Céline,
Céline,
Céline
Dion,
Dion)
Und
ich
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze
(Céline,
Céline,
Céline
Dion,
Dion)
J'remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
(Glock,
grr,
pah)
Ich
bewege
den
Himmel,
den
Tag,
die
Nacht
(Glock,
grr,
pah)
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Ich
tanze
mit
dem
Wind,
dem
Regen
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
(grr,
grah,
grah,
grah,
grah)
Ein
bisschen
Liebe,
ein
Hauch
von
Honig
(grr,
grah,
grah,
grah,
grah)
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
Und
ich
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze
J'suis
pas
Dior
mais
j'm'habille
en
Céline
(Dion,
Dion)
Ich
bin
nicht
Dior,
aber
ich
kleide
mich
in
Céline
(Dion,
Dion)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Koeu, Adila Sedraia, Karim Deneyer, Ibrahima Diakite (gazo), Louis Jacoberger (scar), Leo Eynard (nardey)
Альбом
KMT
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.