Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mala
est
gangx
La
mala
est
gangx
(Bang-bang)
eh
(Bang-bang)
eh
Le
bang-bang
Le
bang-bang
Ton
gars
Sherko
est
l'ingé'
Dein
Typ
Sherko
ist
der
Techniker
Eh-eh,
toujours
Eh-eh,
immer
noch
Tu
crois
que
j't'évite
alors
que
j'maille
(que
j'maille)
Du
denkst,
ich
meide
dich,
während
ich
Kohle
mache
(Kohle
mache)
Elle
veut
savoir,
j'suis
dans
quel
bail
(quel
bail)
Sie
will
wissen,
in
was
für
Geschäften
ich
stecke
(welche
Geschäfte)
Dis
où
tu
veux
qu'on
s'voit
(s'voit)
Sag
mir,
wo
du
dich
treffen
willst
(treffen
willst)
Et
j'te
donnerai
c'que
tu
veux
d'moi
(veux
d'moi)
Und
ich
gebe
dir,
was
du
von
mir
willst
(von
mir
willst)
Jusqu'à
c'que
je
die
(die)
Bis
ich
sterbe
(sterbe)
Mission,
il
va
falloir
que
j'y
aille
(aille)
Mission,
ich
muss
los
(los)
Jusqu'à
c'que
je
die
(je
die)
Bis
ich
sterbe
(ich
sterbe)
Elle
veut
savoir
comment
que
j'maille
(quе
j'maille)
Sie
will
wissen,
wie
ich
Kohle
mache
(wie
ich
Kohle
mache)
Nouvelle
cargaison,
donc
partout,
j'la
répands
Neue
Lieferung,
also
verteile
ich
sie
überall
On
achète,
on
revend,
on
arrête,
on
reprend
Wir
kaufen,
wir
verkaufen,
wir
hören
auf,
wir
fangen
wieder
an
Nouvelle
cargaison,
donc
partout,
j'la
répands
Neue
Lieferung,
also
verteile
ich
sie
überall
On
achète,
on
revend,
on
arrête,
on
reprend
Wir
kaufen,
wir
verkaufen,
wir
hören
auf,
wir
fangen
wieder
an
Avec
un
peu
de
bien
et
de
mal,
on
est
fait
Mit
ein
bisschen
Gutem
und
Bösem
sind
wir
gemacht
J'ai
fumé
ton
doré,
mais
j'attends
l'effet
Ich
habe
dein
Goldstück
geraucht,
aber
ich
warte
auf
die
Wirkung
J'suis
plus
un
ange,
je
sais,
en
effet
Ich
bin
kein
Engel
mehr,
ich
weiß,
in
der
Tat
On
était
liés,
mais
on
s'est
défait
Wir
waren
verbunden,
aber
wir
haben
uns
getrennt
Devant
les
gens,
ils
m'diront:
"mon
frère"
Vor
den
Leuten
sagen
sie
mir:
"Mein
Bruder"
Première
occasion
penseront
à
me
faire
Bei
der
ersten
Gelegenheit
werden
sie
daran
denken,
mich
fertigzumachen
J'me
roule
un
grr
pour
me
calmer
les
nerfs
Ich
drehe
mir
einen
Grr,
um
meine
Nerven
zu
beruhigen
Et
on
s'dit
à
dans
quelques
millénaires
Und
wir
sehen
uns
in
ein
paar
Jahrtausenden
Veulent
voler
mon
flow
et
veulent
voler
ma
'sique
Sie
wollen
meinen
Flow
klauen
und
meine
Musik
klauen
Eux,
c'est
mes
babies,
de
tout-petits
nous
Sie
sind
meine
Babys,
ganz
kleine
Wir
Pour
eux,
que
des
baffes
et
des
coups
de
genoux
Für
sie
nur
Ohrfeigen
und
Kniestöße
Té-ma
ta
dégaine,
t'as
tout
d'chez
nous
Schau
dir
deine
Erscheinung
an,
du
hast
alles
von
uns
Ces
ients-cli
la
bi'-bi',
mon
bigo
m'agite
Diese
Kunden,
die
Ware,
mein
Handy
nervt
mich
Ton
caillou
arrive,
j'suis
dans
le
carrosse
Dein
Brocken
kommt
an,
ich
bin
in
der
Kutsche
Couper
la
part
et
des
tout-petits
bouts
Den
Anteil
und
ganz
kleine
Stücke
schneiden
Genre,
"bibbidi-bobbidi-bobbidi-boo"
So
wie,
"Bibbidi-Bobbidi-Bobbidi-Boo"
Tu
crois
que
j't'évite
alors
que
j'maille
(que
j'maille)
Du
denkst,
ich
meide
dich,
während
ich
Kohle
mache
(Kohle
mache)
Elle
veut
savoir,
j'suis
dans
quel
bail
(quel
bail)
Sie
will
wissen,
in
was
für
Geschäften
ich
stecke
(welche
Geschäfte)
Dis
où
tu
veux
qu'on
s'voit
(s'voit)
Sag
mir,
wo
du
dich
treffen
willst
(treffen
willst)
Et
j'te
donnerai
c'que
tu
veux
d'moi
(veux
d'moi)
Und
ich
gebe
dir,
was
du
von
mir
willst
(von
mir
willst)
Jusqu'à
c'que
je
die
(die)
Bis
ich
sterbe
(sterbe)
Mission,
il
va
falloir
que
j'y
aille
(aille)
Mission,
ich
muss
los
(los)
Jusqu'à
c'que
je
die
(je
die)
Bis
ich
sterbe
(ich
sterbe)
Elle
veut
savoir
comment
que
j'maille
(que
j'maille)
Sie
will
wissen,
wie
ich
Kohle
mache
(wie
ich
Kohle
mache)
Hey,
tais-toi
et
profite
du
moment
Hey,
sei
still
und
genieße
den
Moment
Jusqu'à
c'que
j'taille
(que
j'taille)
Bis
ich
abhaue
(ich
abhaue)
Hey,
pourquoi
j't'ai
pas
connue
avant?
Hey,
warum
habe
ich
dich
nicht
früher
kennengelernt?
Là,
j'dois
marger,
faire
ma
maille,
bae
(bae)
Jetzt
muss
ich
arbeiten,
mein
Geld
verdienen,
Bae
(Bae)
Tais-toi
et
profite
du
moment
Sei
still
und
genieße
den
Moment
Jusqu'à
c'que
j'taille
(que
j'taille)
Bis
ich
abhaue
(ich
abhaue)
Hey,
pourquoi
j't'ai
pas
connue
avant?
Hey,
warum
habe
ich
dich
nicht
früher
kennengelernt?
Là,
j'dois
marger,
faire
ma
maille
Jetzt
muss
ich
arbeiten,
mein
Geld
verdienen
On
est
pas
les
mêmes,
nan,
si
j'te
prends,
moi
Wir
sind
nicht
gleich,
nein,
wenn
ich
dich
nehme
C'pas
pour
une
autre
(pas
pour
une
autre)
Nicht
für
eine
andere
(nicht
für
eine
andere)
Même
si
là,
t'as
tort,
bah,
j'suis
de
ton
côté
Auch
wenn
du
jetzt
Unrecht
hast,
bin
ich
auf
deiner
Seite
J'connais
pas
l'neutre
(j'connais
pas
l'neutre)
Ich
kenne
keine
Neutralität
(kenne
keine
Neutralität)
Mais
que
tu
veux
m'bloquer
si
j'ai
pas
d'plavons
Aber
dass
du
mich
blockieren
willst,
wenn
ich
keine
Pläne
habe
C'est
de
ta
faute
(c'est
de
ta
faute)
Ist
deine
Schuld
(ist
deine
Schuld)
Car
si
j'ai
pas
d'talbins,
tu
diras
sûrement
qu'c'est
de
ma
faute,
donc
Denn
wenn
ich
keine
Scheine
habe,
wirst
du
sicher
sagen,
dass
es
meine
Schuld
ist,
also
Tu
crois
que
j't'évite
alors
que
j'maille
(que
j'maille)
Du
denkst,
ich
meide
dich,
während
ich
Kohle
mache
(Kohle
mache)
Elle
veut
savoir,
j'suis
dans
quel
bail
(quel
bail)
Sie
will
wissen,
in
was
für
Geschäften
ich
stecke
(welche
Geschäfte)
Dis
où
tu
veux
qu'on
s'voit
(s'voit)
Sag
mir,
wo
du
dich
treffen
willst
(treffen
willst)
Et
j'te
donnerai
c'que
tu
veux
d'moi
(veux
d'moi)
Und
ich
gebe
dir,
was
du
von
mir
willst
(von
mir
willst)
Jusqu'à
c'que
je
die
(die)
Bis
ich
sterbe
(sterbe)
Mission,
il
va
falloir
que
j'y
aille
(aille)
Mission,
ich
muss
los
(los)
Jusqu'à
c'que
je
die
(je
die)
Bis
ich
sterbe
(ich
sterbe)
Elle
veut
savoir
comment
que
j'maille
(que
j'maille)
Sie
will
wissen,
wie
ich
Kohle
mache
(wie
ich
Kohle
mache)
Jusqu'à
c'que
je
die
(que
je
die)
Bis
ich
sterbe
(ich
sterbe)
Mission,
il
va
falloir
que
j'y
aille
(que
j'y
aille)
Mission,
ich
muss
los
(ich
muss
los)
Jusqu'à
c'que
je
die
(die)
Bis
ich
sterbe
(sterbe)
Elle
veut
savoir
comment
que
j'maille
(comment
que
j'maille)
Sie
will
wissen,
wie
ich
Kohle
mache
(wie
ich
Kohle
mache)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickel Gangya, Ibrahima Diakite, Amine Diouane
Альбом
KMT
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.