Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
me
parles
sur
ce
ton
Когда
ты
говоришь
со
мной
таким
тоном
On
dirait
qu'tu
veux
t'en
aller
Похоже,
ты
хочешь
уйти
Tu
me
regardes
avec
tes
beaux
canons
bleus
Ты
смотришь
на
меня
своими
красивыми
синими
пистолетами.
Est-ce
que
tu
veux
t'en
aller?
Ты
хочешь
уйти?
Quand
nos
regards
se
rencontre
Когда
наши
глаза
встречаются
Au
courant
de
la
soirée
Вечером
C'est
notre
petit
secret
à
nous
deux
Это
наш
маленький
секрет
Est-c'que
tu
veux
t'en
aller?
Ты
хочешь
уйти?
Pas
notre
genre,
je
le
sais
Не
наш
тип,
я
знаю
Mais
c'est
pas
des
gens
méchants
Но
они
не
плохие
люди
Il
leur
reste
seulement
quelque
chose
à
chercher
Им
осталось
только
что-то
искать
Est-ce
que
tu
veux
t'en
aller
Ты
хочешь
уйти?
Parle
avec
moi
Поговори
со
мной
Et
s'il
te
plait
И
пожалуйста
Parle
avec
moi
Поговори
со
мной
Et
s'il
te
plait
И
пожалуйста
Fuck
ce
genre
de
soirées
К
черту
такие
вечера
Fuck
ce
genre
de
soirées
К
черту
такие
вечера
T'es
belle
sous
la
lumière
Ты
прекрасна
в
свете
De
la
boule
en
miroir
Из
зеркального
шара
Viens
dehors
on
va
fumer
Выходи
на
улицу,
давай
покурим
Et
après
on
décampe
А
потом
мы
сбежим
Ouais
après
on
décampe
Да,
тогда
мы
уходим
Prends
ton
coat
Возьми
свое
пальто
Check,
faut
qu'on
s'sauve
Проверьте,
нам
нужно
спастись
Parle
avec
moi
Поговори
со
мной
Et
s'il
te
plait
И
пожалуйста
Parle
avec
moi
Поговори
со
мной
Et
s'il
te
plait
И
пожалуйста
On
va
s'acheter
quelque
chose
à
boire
bébé
Давай
купим
что-нибудь
выпить,
детка.
Pis
écouter
du
Fleetwood
Mac
И
послушайте
Fleetwood
Mac
S'acheter
quelque
chose
à
boire
bébé
Купи
что-нибудь
попить,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-cimon Tellier, Jean-philippe Godbout, Samuel Beaulé, Xavier Dufour-thériault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.