Gazoz - גוביינא - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gazoz - גוביינא




טילפנתי לאמריקה לשמוע קצת אנגלית
Я звонил в Америку, чтобы услышать английский
ענתה לי מנומסת אחת מרכזנית
Ответил Мне один вежливый координатор
קולה המשגע את ליבי כבש
Ее сводящий с ума голос забил мое сердце
אמרתי לה ב. ב. בקול נרגש
Я сказал ей. В. Взволнованным голосом
גוביינא, גוביינא יקירתי
Сборщик, дорогой сборщик
אני לא אתן שאת תנתקי
Я не позволю тебе повесить трубку
אני כה מאוהב
Я так влюблен
אל תרדי לי מהקו
Не слезай с моей линии
גוביינא אני יודע שאת עסוקה
Я знаю, что ты занята.
יושבת שם בדואר אצבעות על החוגה
Сидит там в Почте пальцы на циферблате
אך תני לי לדבר איתך כמה מילים
Но позвольте мне сказать вам несколько слов
הוצאת אותי מ. מ. מהכלים
Ты вытащил меня. М. Из инструментов
גוביינא, גוביינא יקירתי
Сборщик, дорогой сборщик
אני לא אתן שאת תנתקי
Я не позволю тебе повесить трубку
אני כה מאוהב
Я так влюблен
אל תרדי לי מהקו
Не слезай с моей линии
ללא ירח מעל, שלכת או ספסל
Без Луны, свалка или скамейка
אני בא אלייך בחיוג ישיר
Я иду к вам по прямому набору
שנינו נפרום את חוט הטלפון
Мы оба распутаем телефонный провод
מכל הדיבורים אולי בסוף נכיר
Из всех разговоров, может быть, в конце мы узнаем
גוביינא רק לראות אותך אני מוכן
Просто увидимся. я готов.
אמשוך בחוט הטלפון, אביא אותך לכאן
Я потяну за телефонный провод, я приведу тебя сюда
את בחורה מושכת, יש לי הוכחות
Привлекательная девушка, у меня есть доказательства
תמיד אצלך העמדות תפוסות
Всегда с вами позиции заняты
גוביינא, גוביינא יקירתי
Сборщик, дорогой сборщик
אני לא אתן שאת תנתקי
Я не позволю тебе повесить трубку
אני כה מאוהב
Я так влюблен
אל תרדי לי מהקו
Не слезай с моей линии
ללא ירח מעל, שלכת או ספסל
Без Луны, свалка или скамейка
אני בא אלייך בחיוג ישיר
Я иду к вам по прямому набору
שנינו נפרום את חוט הטלפון
Мы оба распутаем телефонный провод
מכל הדיבורים אולי בסוף נכיר
Из всех разговоров, может быть, в конце мы узнаем
יבוא היום גוביינא ועוד ניפגש
Придет день, и мы встретимся
פנמה או קנדה, ספרד או בחמש
Панама или Канада, Испания или пять
אזמין אותך לחדר במלון פאר
Я приглашу вас в номер в отеле Фарр
נרים הטלפון ונדבר
Мы возьмем трубку и поговорим
גוביינא גוביינא יקירתי
Мой дорогой коллектор
אני לא אתן שאת תנתקי
Я не позволю тебе повесить трубку
אני כה מאוהב
Я так влюблен
אל תרדי לי מהקו
Не слезай с моей линии
(גוביינא ביינא ביינא ביינא)
(Бин-Бин-Бин-Бин)
גוביינא גוביינא יקירתי
Мой дорогой коллектор
אני לא אתן שאת תנתקי
Я не позволю тебе повесить трубку
אני כה מאוהב
Я так влюблен
אל תרדי לי מהקו
Не слезай с моей линии
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
а, АН, АН, АН, АН ГУ)
(ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
а, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)
(גוביינא ביינא ביינא ביינא ביינא ביינא גו)
(А, АН, АН, АН, АН ГУ)





Авторы: סנדרסון דניאל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.