Gazpacho - I've Been Walking (Part 2a) - перевод текста песни на немецкий

I've Been Walking (Part 2a) - Gazpachoперевод на немецкий




I've Been Walking (Part 2a)
Ich bin gelaufen (Teil 2a)
Hang on if you're not done
Bleib dran, wenn du noch nicht fertig bist
A sycamore tree
Ein Bergahorn
A sycamore tree
Ein Bergahorn
Call and the scarecrow comes
Ruf und die Vogelscheuche kommt
A sycamore tree
Ein Bergahorn
As sick as can be
So krank wie nur möglich
After the sun has gone
Nachdem die Sonne untergegangen ist
A sycamore tree
Ein Bergahorn
As sick as can be
So krank wie nur möglich
Third day's the unsettling one
Der dritte Tag ist der beunruhigende
A sycamore tree
Ein Bergahorn
A trick and a treat
Ein Trick und eine Freude
Turn the screw
Dreh die Schraube
I needed you to heal
Ich brauchte dich, um zu heilen
The heathen morning
Den heidnischen Morgen
Hazel blonde
Haselnussblond
Climbed to the top of the ever growing tower
Kletterte auf die Spitze des immer höher wachsenden Turms
There she told me
Dort erzählte sie mir
The secret of the
Das Geheimnis der
Nameless lives
Namenlosen Leben
She had written
Die sie geschrieben hatte
The stone dance through
Der Steintanz durch
The gates of time
Die Tore der Zeit
Where the leaves will
Wo die Blätter
Chime for the missing
Für die Vermissten läuten werden
"Have you news of my boy Jack?"
"Hast du Neuigkeiten von meinem Jungen Jack?"
"Not this tide."
"Nicht diese Flut."
"When d'you think that he'll come back?"
"Wann, denkst du, kommt er zurück?"
"Not this tide."
"Nicht diese Flut."
"Has any one else had word of him?"
"Hat irgendjemand anderes etwas von ihm gehört?"
"Not this tide."
"Nicht diese Flut."
"When d'you think that he'll come back?"
"Wann, denkst du, kommt er zurück?"
"Not this tide."
"Nicht diese Flut."
Lay down here, now
Leg dich jetzt hier hin
Rest your head
Ruh dich aus, mein Schatz,
The day has passed now
Der Tag ist nun vergangen
Sleep beneath our memories
Schlaf unter unseren Erinnerungen
"Has any one else had word of him?"
"Hat irgendjemand anderes etwas von ihm gehört?"
"Not this tide."
"Nicht diese Flut."
Herald blue bird
Verkünde blauer Vogel
People know now
Die Leute wissen es jetzt
There's no Altai Mountain
Es gibt keinen Altai-Berg
No eternal chord
Keinen ewigen Akkord
Lost a diamond
Einen Diamanten verloren
No El Dorado
Kein El Dorado
There is no reward
Es gibt keine Belohnung
No one saw him
Niemand sah ihn
Now after what remained of love is gone
Nun, nachdem das, was von der Liebe übrig blieb, vergangen ist
Frozen 'round the buried arms in snow
Gefroren um die begrabenen Arme im Schnee
The day came, so severe
Der Tag kam, so streng
Ride the comet out of here
Reite den Kometen von hier fort
Line them up now, deck the halls
Reih sie jetzt auf, schmücke die Hallen
Now they've got you against the wall
Jetzt haben sie dich an der Wand
Another inmate of this town
Ein weiterer Insasse dieser Stadt
Alligator looks around
Alligator schaut sich um
The sky, though, is set to cold
Der Himmel ist jedoch auf kalt gestellt
And the peace is like a curse
Und der Frieden ist wie ein Fluch
Line them up now, deck the halls
Reih sie jetzt auf, schmücke die Hallen
Now they've got you against the wall
Jetzt haben sie dich an der Wand
Another inmate of this town
Ein weiterer Insasse dieser Stadt
Alligator looks around
Alligator schaut sich um
The sky, though, is set to cold
Der Himmel ist jedoch auf kalt gestellt
And the peace is like a curse
Und der Frieden ist wie ein Fluch





Авторы: Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Lars Asp, Thomas Andersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.