Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary Celeste
Maria Celeste
This
today
is
such
and
endless
doorway
to
other
days
Dieser
Tag
heute
ist
solch
eine
endlose
Tür
zu
anderen
Tagen
On
a
broken
chain,
time
is
longer
to
the
waiting
An
einer
zerbrochenen
Kette
ist
die
Zeit
für
den
Wartenden
länger
In
the
end
it
means
nothing
to
you
at
all
Am
Ende
bedeutet
es
dir
überhaupt
nichts
Yet
back
home
my
only
true
love
was
waiting
Doch
zu
Hause
wartete
meine
einzig
wahre
Liebe
My
true
love
Meine
wahre
Liebe
When
they
found
us
on
the
water
Als
sie
uns
auf
dem
Wasser
fanden
They
didn't
see
our
faces
Sahen
sie
unsere
Gesichter
nicht
Or
hear
the
voices
in
the
warmth
Oder
hörten
die
Stimmen
in
der
Wärme
But
we
can't
get
outside
Aber
wir
können
nicht
hinaus
So
we
try
a
little
harder
Also
versuchen
wir
es
ein
wenig
härter
Of
mirage
on
the
sea
Von
Luftspiegelungen
auf
dem
Meer
Our
desire
was
too
much
Unser
Verlangen
war
zu
groß
So
we
are
still
here
Also
sind
wir
immer
noch
hier
If
the
bird
likes
its
cage
so
very
much
Wenn
der
Vogel
seinen
Käfig
so
sehr
mag
And
the
bluebird
wears
the
sky
on
his
back
Und
der
blaue
Vogel
den
Himmel
auf
seinem
Rücken
trägt
Then
why
is
the
cage
so
tightly
shut?
Warum
ist
der
Käfig
dann
so
fest
verschlossen?
Your
kingdom
means
so
little
to
us
Dein
Königreich
bedeutet
uns
so
wenig
As
we
climb
into
our
beds
again
Während
wir
wieder
in
unsere
Betten
steigen
Now
these
moments
melt
into
our
heads
Jetzt
verschmelzen
diese
Momente
in
unseren
Köpfen
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
It
sparkles
when
you
speak
to
me
Es
funkelt,
wenn
du
mit
mir
sprichst
When
they
found
us
on
the
water
Als
sie
uns
auf
dem
Wasser
fanden
They
didn't
see
our
faces
Sahen
sie
unsere
Gesichter
nicht
I
hear
the
voices
in
the
warmth
Ich
höre
die
Stimmen
in
der
Wärme
But
we
can't
get
outside
Aber
wir
können
nicht
hinaus
So
we
try
a
little
harder
Also
versuchen
wir
es
ein
wenig
härter
Of
mirage
on
the
sea
Von
Luftspiegelungen
auf
dem
Meer
Our
desire
was
too
much
Unser
Verlangen
war
zu
groß
So
we
are
still
here
Also
sind
wir
immer
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon-arne Vilbo, Jan-henrik Ohme, Mikael Kroemer, Thomas Andersen, Krisitan Torp, Lars Erik Asp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.