Gazpacho - Massive Illusion - перевод текста песни на немецкий

Massive Illusion - Gazpachoперевод на немецкий




Massive Illusion
Massive Illusion
St John got gunned down with a cold '38
St. John wurde mit einer kalten '38er niedergeschossen
Why don't we pin him to the sky...
Warum heften wir ihn nicht an den Himmel...
The rarest of the specimens are neatly locked away
Die seltensten Exemplare sind sorgfältig weggesperrt
It's all in my collection...
Es ist alles in meiner Sammlung...
It's all in my collection...
Es ist alles in meiner Sammlung...
You know that bird has flown
Du weißt, dass dieser Vogel geflogen ist
Can you forgive?
Kannst du vergeben?
A bird you'll never own
Ein Vogel, den du niemals besitzen wirst
And your love is a graveyard
Und deine Liebe ist ein Friedhof
Where the grasses grow low
Wo das Gras niedrig wächst
And the people that lie here
Und die Leute, die hier liegen
Knew just what you know
Wussten genau, was du weißt
Now your shovel's a shot glass and you drink your own toast
Jetzt ist deine Schaufel ein Schnapsglas und du trinkst auf dich selbst
You're living your life as a ghost
Du lebst dein Leben als Geist
You see, love is a playground
Siehst du, Liebe ist ein Spielplatz
Where the grasses grow low
Wo das Gras niedrig wächst
And the people that play here
Und die Leute, die hier spielen
Reap just what they sow
Ernten genau das, was sie säen
And if your shovel's a shot glass and you drink your own toast
Und wenn deine Schaufel ein Schnapsglas ist und du auf dich selbst trinkst
You're living your life as a ghost, a ghost
Du lebst dein Leben als Geist, ein Geist
When your will is gone your dreams will erase
Wenn dein Wille verschwunden ist, werden deine Träume verblassen
When you're hanging on by your fingernails...
Wenn du dich nur noch mit deinen Fingernägeln festhältst...
Bring out your finest wines your holy shrines and let them go
Hol deine feinsten Weine, deine heiligen Schreine hervor und lass sie gehen
Freed from the chains of what has remained of a life that you don't want to know
Befreit von den Ketten dessen, was von einem Leben übrig geblieben ist, das du nicht kennen willst
The bass and the drums will hammer it home with their marching band of the proud
Der Bass und die Trommeln werden es mit ihrer Blaskapelle der Stolzen heim hämmern
Celebrate ages, all life stages, seas and the winds and the clouds
Feiere jedes Alter, alle Lebensphasen, Meere und Winde und Wolken
The message's been written from your prison, see what tomorrow will be
Die Botschaft wurde aus deinem Gefängnis geschrieben, sieh, was morgen sein wird
See what tomorrow will be
Sieh, was morgen sein wird
Got every reason to believe that all must decide to break free
Habe jeden Grund zu glauben, dass alle sich entscheiden müssen, frei zu brechen
Was it a tantrum when you said that all the laughs were on me
War es ein Wutanfall, als du sagtest, dass alle Lacher auf meine Kosten gingen?
Then I'll know my bet will win when the saints go marching in
Dann weiß ich, dass meine Wette gewinnen wird, wenn die Heiligen einmarschieren
Go marching in...
Einmarschieren...





Авторы: Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Lars Asp, Thomas Andersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.