Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spirit of Summer (Jon Cutler Remix)
Der Geist des Sommers (Jon Cutler Remix)
Miscellaneous
Verschiedenes
The
Spirit
of
Venus
Der
Geist
der
Venus
Unreal
revealed
this
imagination
Unwirklich
enthüllte
diese
Vorstellungskraft
A
dream
so
real,
a
dream
so
deep
Ein
Traum
so
real,
ein
Traum
so
tief
Turning
me
towards
all
mysteries
Mich
zu
allen
Mysterien
wendend
I
see
through
the
veil
of
darkness
Ich
sehe
durch
den
Schleier
der
Dunkelheit
And
the
mirror
behind
it
reflects
my
fate
Und
der
Spiegel
dahinter
reflektiert
mein
Schicksal
But
the
way
is
blocked
- By
sorrow
Doch
der
Weg
ist
blockiert
- Durch
Kummer
I
scream
into
non-existing
nothingness
Ich
schreie
in
nicht-existierendes
Nichts
And
at
last
only
silence
remains
Und
zuletzt
bleibt
nur
Stille
Oh,
make
every
tear
in
my
heart
Oh,
mache
jede
Träne
in
meinem
Herzen
A
lifetime
in
hell
Ein
Leben
lang
in
der
Hölle
Falling
eternal
through
the
pits
of
time
Ewig
fallend
durch
die
Gruben
der
Zeit
Into
an
abysmal
womb
of
subconsciousness
In
einen
abgründigen
Schoß
des
Unterbewusstseins
Torn
apart
by
the
phenomenon
of
enlightenment
Zerrissen
durch
das
Phänomen
der
Erleuchtung
And
here
she
was
standing
enrobed
by
mist
Und
hier
stand
sie,
von
Nebel
umhüllt
The
spirit
of
Venus.
Der
Geist
der
Venus.
Chanting
my
name
Meinen
Namen
skandierend
Embracing
my
soul
Meine
Seele
umarmend
The
blood
was
freezing
as
I
touched
the
flesh
Das
Blut
gefror,
als
ich
das
Fleisch
berührte
And
ripped
out
her
heart
Und
riss
ihr
Herz
heraus
A
kiss
which
brought
total
eclipse
Ein
Kuss,
der
totale
Finsternis
brachte
Unite
us
in
pain
Vereine
uns
im
Schmerz
Unite
us
in
blasphemy
and
lust
Vereine
uns
in
Blasphemie
und
Lust
And
join
us
through
your
devotion
Und
verbinde
uns
durch
deine
Hingabe
Grant
me
deepest
ecstasy
Gewähre
mir
tiefste
Ekstase
Under
the
watching
autumn
eye
Unter
dem
wachenden
Auge
des
Herbstes
That
has
guided
me
through
all
this
year
Das
mich
durch
all
dieses
Jahr
geführt
hat
And
in
the
coldness
of
night
Und
in
der
Kälte
der
Nacht
I
whisper
the
wildest
dreams
unto
you
Flüstere
ich
dir
die
wildesten
Träume
zu
While
I
am
shrouded
Während
ich
umhüllt
bin
By
crystals
of
frosty
dusk
Von
Kristallen
frostiger
Dämmerung
And
the
everlasting
winter
Und
der
ewige
Winter
Embraces
my
heart
with
grief
Umfängt
mein
Herz
mit
Kummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gazzara, Massimo Sanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.