Gazzara - The Spirit of Summer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gazzara - The Spirit of Summer




The Spirit of Summer
Дух лета
Abigor
Абигор
Miscellaneous
Разное
The Spirit of Venus
Дух Венеры
Unreal revealed this imagination
Невероятное открыло это воображение,
A dream so real, a dream so deep
Сон такой реальный, сон такой глубокий,
Turning me towards all mysteries
Обращающий меня к тайнам,
I see through the veil of darkness
Я вижу сквозь завесу тьмы,
And the mirror behind it reflects my fate
И зеркало за ней отражает мою судьбу,
But the way is blocked - By sorrow
Но путь прегражден - Печалью.
I scream into non-existing nothingness
Я кричу в несуществующее ничто,
And at last only silence remains
И наконец, остается только тишина.
Oh, make every tear in my heart
О, пусть каждая слеза в моем сердце
A lifetime in hell
Станет вечностью в аду,
Falling eternal through the pits of time
Падая вечно сквозь бездны времени
Into an abysmal womb of subconsciousness
В бездонную утробу подсознания,
Torn apart by the phenomenon of enlightenment
Разорванный феноменом просветления,
And here she was standing enrobed by mist
И вот она стояла, окутанная туманом,
The spirit of Venus.
Дух Венеры.
Chanting my name
Напевая мое имя,
Embracing my soul
Обнимая мою душу,
The blood was freezing as I touched the flesh
Кровь застыла, когда я коснулся плоти
And ripped out her heart
И вырвал ее сердце.
A kiss which brought total eclipse
Поцелуй, принесший полное затмение,
Unite us in pain
Соедини нас в боли,
Unite us in blasphemy and lust
Соедини нас в богохульстве и похоти,
And join us through your devotion
И присоединись к нам через свою преданность.
Grant me deepest ecstasy
Даруй мне глубочайший экстаз
Under the watching autumn eye
Под наблюдением осеннего ока,
That has guided me through all this year
Которое вело меня весь этот год.
And in the coldness of night
И в холодной ночи
I whisper the wildest dreams unto you
Я шепчу тебе самые смелые мечты,
While I am shrouded
Пока я окутан
By crystals of frosty dusk
Кристаллами морозных сумерек,
And the everlasting winter
И вечная зима
Embraces my heart with grief
Объятиями скорби сжимает мое сердце.





Авторы: Massimo Sanna, Francesco Gazzara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.