Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
giornata
che
ho
buttato
via
Jeden
Tag,
den
ich
weggeworfen
habe
I
segni
neri
che
ho
sopra
la
faccia
Die
dunklen
Spuren,
die
ich
im
Gesicht
habe
Tutti
gli
errori
che
ho
capito
dopo
All
die
Fehler,
die
ich
erst
später
verstanden
habe
Ogni
momento
che
mi
ha
dato
un
pezzo
Jeden
Moment,
der
mir
ein
Stück
gab
Di
qualche
cosa
che
ho
comunque
perso
Von
etwas,
das
ich
trotzdem
verloren
habe
Tanto
valeva
non
uscire,
no?
Dann
hätte
ich
auch
gleich
zu
Hause
bleiben
können,
oder?
L'estate
in
cui
ho
buttato
via
i
vestiti
Der
Sommer,
in
dem
ich
die
Kleider
weggeworfen
habe
Gli
amici,
amici,
amici,
amici,
amici
Die
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde
Tutte
le
lacrime
e
le
cicatrici
All
die
Tränen
und
die
Narben
Le
frasi
fatte,
i
mostri,
gli
occhi
tristi
Die
abgedroschenen
Phrasen,
die
Monster,
die
traurigen
Augen
Tutti
'sti
soldi,
ma
chi
li
ha
mai
visti?
All
dieses
Geld,
aber
wer
hat
es
je
gesehen?
Giornalisti
terroristi
Terroristen-Journalisten
Vorrei
morire
Ich
möchte
sterben
Vorrei
morire
Ich
möchte
sterben
Vorrei
morire
Ich
möchte
sterben
Ma
non
mi
va
Aber
ich
habe
keine
Lust
dazu
E
i
sogni
buttati,
gli
inverni
gelati
Und
die
weggeworfenen
Träume,
die
eisigen
Winter
I
cuori
spaccati
e
le
crisi
mentali
Die
gebrochenen
Herzen
und
die
mentalen
Krisen
Vedrai,
con
il
tempo
passerà,
ah
Du
wirst
sehen,
mit
der
Zeit
wird
es
vergehen,
ah
E
tutti
i
disastri,
gli
errori
più
grandi
Und
all
die
Katastrophen,
die
größten
Fehler
I
dolori
giganti,
il
passare
degli
anni
Die
riesigen
Schmerzen,
das
Vergehen
der
Jahre
Vedrai,
con
il
tempo
passerà,
ah,
ah-ah-ah
Du
wirst
sehen,
mit
der
Zeit
wird
es
vergehen,
ah,
ah-ah-ah
Ogni
persona
che
ho
staccato
via
Jede
Person,
von
der
ich
mich
getrennt
habe
Le
brutte
vibrazioni
nella
pancia
Das
ungute
Gefühl
im
Bauch
Tutte
le
scuse
che
mi
sono
dato
All
die
Ausreden,
die
ich
mir
selbst
gegeben
habe
I
mille
treni,
i
viaggi,
gli
aeroplani
Die
tausend
Züge,
die
Reisen,
die
Flugzeuge
Le
nocche
rotte,
il
sangue
sulle
mani
Die
gebrochenen
Fingerknöchel,
das
Blut
an
den
Händen
Ma
quanta
rabbia
che
chissà
com'è
Aber
so
viel
Wut,
wer
weiß
schon
warum
Le
luci
spente
anche
se
fuori
è
notte
Die
Lichter
aus,
obwohl
draußen
Nacht
ist
La
testa
mia
chiusa
nel
pianoforte
Mein
Kopf,
im
Klavier
eingeschlossen
Andiamo,
Bruce
Los
geht's,
Bruce
Vorrei
morire
Ich
möchte
sterben
Vorrei
morire
Ich
möchte
sterben
Vorrei
morire
Ich
möchte
sterben
Ma
non
mi
va
Aber
ich
habe
keine
Lust
dazu
E
i
sogni
buttati,
gli
inverni
gelati
Und
die
weggeworfenen
Träume,
die
eisigen
Winter
I
cuori
spaccati
e
le
crisi
mentali
Die
gebrochenen
Herzen
und
die
mentalen
Krisen
Vedrai,
con
il
tempo
passerà,
ah
Du
wirst
sehen,
mit
der
Zeit
wird
es
vergehen,
ah
E
tutti
i
disastri,
gli
errori
più
grandi
Und
all
die
Katastrophen,
die
größten
Fehler
I
dolori
giganti,
il
passare
degli
anni
Die
riesigen
Schmerzen,
das
Vergehen
der
Jahre
Vedrai,
con
il
tempo
passerà,
ah,
ah-ah-ah
Du
wirst
sehen,
mit
der
Zeit
wird
es
vergehen,
ah,
ah-ah-ah
Vedrai,
con
il
tempo
passerà,
ah,
ah-ah-ah
Du
wirst
sehen,
mit
der
Zeit
wird
es
vergehen,
ah,
ah-ah-ah
Ogni
giornata
che
ho
buttato
via
Jeden
Tag,
den
ich
weggeworfen
habe
I
segni
neri
che
ho
sopra
la
faccia
Die
dunklen
Spuren,
die
ich
im
Gesicht
habe
Tutti
gli
errori
che
ho
capito
dopo
All
die
Fehler,
die
ich
erst
später
verstanden
habe
L'estate
in
cui
ho
buttato
via
i
vestiti
Der
Sommer,
in
dem
ich
die
Kleider
weggeworfen
habe
Gli
amici,
amici,
amici,
amici,
amici
(con
il
tempo)
Die
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde,
Freunde
(mit
der
Zeit)
Tutte
le
lacrime
e
le
cicatrici
(passerà,
ah)
All
die
Tränen
und
die
Narben
(wird
es
vergehen,
ah)
I
sogni
buttati,
gli
inverni
gelati
Die
weggeworfenen
Träume,
die
eisigen
Winter
I
cuori
spaccati
e
le
crisi
mentali
Die
gebrochenen
Herzen
und
die
mentalen
Krisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli
Альбом
DENTRO
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.