Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima canzone d'amore
Первая песня о любви
Eccomi
qua
a
scrivere
la
prima
canzone
d'amore
Вот
я
здесь,
пишу
первую
песню
о
любви
E
forse
qualche
stronzo
un
po'
s'arrabbierà
И,
возможно,
какой-нибудь
придурок
немного
разозлится
E
invece
tu
magari
ci
sorriderai
А
ты,
может
быть,
улыбнёшься
Mentre
inciampi
sulle
scale
della
metro
A
Пока
спускаешься
по
лестнице
в
метро
Che
mi
hai
tirato
su
quando
sembravo
un
puzzle
Ты
собрала
меня,
когда
я
был
похож
на
разбросанный
пазл
E
sai
disinnescarmi
quando
faccio
il
pazzo
И
ты
знаешь,
как
меня
успокоить,
когда
я
схожу
с
ума
Che
stare
insieme
a
te
è
come
stare
su
un
razzo
verso
lo
spazio
Быть
с
тобой
— как
лететь
на
ракете
в
космос
E
sei
stupenda
quando
parli,
quando
ridi
e
piangi
Ты
прекрасна,
когда
говоришь,
когда
смеёшься
и
плачешь
E
sei
stupenda
quando
guardi
con
quegli
occhi
grandi
Ты
прекрасна,
когда
смотришь
своими
большими
глазами
E
tutto
il
resto
sembra
diventare
piccolissimo
И
всё
остальное
кажется
таким
крошечным
Eccomi
qua
a
non
capire
niente,
avere
il
capogiro
Вот
я
здесь,
ничего
не
понимаю,
голова
кружится
Perché
non
sono
mica
abituato,
sai?
Потому
что
я
не
привык,
понимаешь?
A
stare
così
bene
che
fa
quasi
schifo
Чувствовать
себя
так
хорошо,
что
даже
тошно
Tutta
la
vita
prima
in
cui
non
c'eri
mai
Вся
прошлая
жизнь,
в
которой
тебя
не
было
Che
mi
hai
portato
via
da
un
lago
nero
e
denso
Ты
вытащила
меня
из
чёрного,
тягучего
озера
Ma
era
soltanto
un
brutto
sogno
se
ci
penso
Но
это
был
всего
лишь
дурной
сон,
если
подумать
Che
stare
insieme
a
te
è
come
stare
sul
tetto
dell'universo
Быть
с
тобой
— как
стоять
на
крыше
Вселенной
E
sei
stupenda
quando
parli,
quando
ridi
e
piangi
Ты
прекрасна,
когда
говоришь,
когда
смеёшься
и
плачешь
E
sei
stupenda
quando
guardi
con
quegli
occhi
grandi
Ты
прекрасна,
когда
смотришь
своими
большими
глазами
E
tutto
il
resto
sembra
diventare
piccolissimo,
piccolissimo
И
всё
остальное
кажется
таким
крошечным,
крошечным
E
sei
stupenda
quando
mangi,
quando
prendi
e
scappi
Ты
прекрасна,
когда
ешь,
когда
берёшь
что-то
и
убегаешь
E
quando
resti
nel
tuo
mondo,
e
quando
non
vuoi
starci
И
когда
ты
в
своём
мире,
и
когда
ты
не
хочешь
в
нём
быть
E
tutto
questo
lo
fai
diventare
bellissimo,
bellissimo,
bellissimo
И
всё
это
ты
делаешь
таким
прекрасным,
прекрасным,
прекрасным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Bruno Pardini
Альбом
DENTRO
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.