Текст и перевод песни Gazzelle - Destri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'improvviso
sei
volata
via
You
flew
away
out
of
the
blue
Lasciando
indietro
una
nuvoletta
Leaving
behind
a
small
cloud
Almeno
meritavo
una
bugia,
chessò
I
at
least
deserved
a
lie,
you
know
Almeno
l'ultima
sigaretta
At
least
one
last
cigarette
Siamo
due
fiori
cresciuti
male
We're
two
flowers
that
grew
up
badly
Sul
ciglio
della
tangenziale
On
the
side
of
the
highway
All'ombra
di
un
ospedale
In
the
shadow
of
a
hospital
Te
l'ho
già
detto
una
volta,
mi
ricordavi
il
mare
I
told
you
once,
you
reminded
me
of
the
sea
Le
luci
di
Natale,
gli
schiaffi
sul
sedere
e
lo
spazzolino
uguale
The
Christmas
lights,
the
slaps
on
the
butt,
and
the
matching
toothbrush
La
Panda
manuale,
bruciare
in
una
notte
The
manual
Panda,
burning
in
one
night
Come
una
cattedrale
Like
a
cathedral
E
non
è
colpa
mia
And
it's
not
my
fault
Se
tutta
questa
luce,
luce,
luce
If
all
this
light,
light,
light
Non
ti
illumina
più
dentro
casa
mia
Doesn't
brighten
up
inside
my
house
anymore
E
non
è
colpa
tua
And
it's
not
your
fault
Se
tutti
questi
destri,
destri,
destri
al
muro
If
all
these
rights,
rights,
rights
against
the
wall
Non
ci
fanno
ritornare
lì
Don't
make
us
go
back
there
A
quei
momenti
lì
To
those
moments
A
quando
andava
tutto
a
gonfie
vele
When
everything
went
swimmingly
E
mi
faceva
stare
bene
And
it
made
me
feel
good
Che
mischiavi
romano
e
l'inglese
That
you
mixed
Roman
with
English
Te
l'ho
già
detto
una
volta,
mi
ricordavi
il
mare
I
told
you
once,
you
reminded
me
of
the
sea
Gli
occhiali
di
mia
madre,
le
4:00
del
mattino
My
mother's
glasses,
4:00
in
the
morning
Le
Winston
Blue
smezzate,
le
facce
come
zombie
The
halved
Winston
Blues,
the
zombie
faces
Svegliarti
mentre
dormi,
come
le
cazzo
di
zanzare
Waking
you
up
while
you
sleep,
like
damn
mosquitoes
E
non
è
colpa
mia
And
it's
not
my
fault
Se
tutta
questa
luce,
luce,
luce
If
all
this
light,
light,
light
Non
ti
illumina
più
dentro
casa
mia
Doesn't
brighten
up
inside
my
house
anymore
E
non
è
colpa
tua
And
it's
not
your
fault
Se
tutti
questi
destri,
destri,
destri
al
muro
If
all
these
rights,
rights,
rights
against
the
wall
Non
ci
fanno
ritornare
lì
Don't
make
us
go
back
there
A
quei
momenti
lì
To
those
moments
E
non
è
colpa
mia
And
it's
not
my
fault
Se
tutta
questa
luce,
luce,
luce
If
all
this
light,
light,
light
Non
ti
illumina
più
dentro
casa
mia
Doesn't
brighten
up
inside
my
house
anymore
E
non
è
colpa
tua
And
it's
not
your
fault
Se
tutti
questi
destri,
destri,
destri
al
muro
If
all
these
rights,
rights,
rights
against
the
wall
Non
ci
fanno
ritornare
lì
Don't
make
us
go
back
there
A
quei
momenti
lì
To
those
moments
A
quei
momenti
lì
To
those
moments
A
quei
momenti
lì
To
those
moments
A
quei
momenti
lì
To
those
moments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.