Gazzelle - Fottuta canzone - перевод текста песни на немецкий

Fottuta canzone - Gazzelleперевод на немецкий




Fottuta canzone
Verdammtes Lied
Non mi scordo com'è brutto il mondo
Ich vergesse nicht, wie hässlich die Welt ist
Quant'è sputtanato 'sto tramonto
Wie versaut dieser Sonnenuntergang ist
Che sto bene solo quando dormo
Dass es mir nur gut geht, wenn ich schlafe
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Echtes Leben, aufwachen um zwölf
Io e te nudi senza nulla intorno
Ich und du nackt ohne nichts drumherum
Gambe spalancate nel soggiorno
Beine gespreizt im Wohnzimmer
Fine marzo, mi butto di sotto
Ende März, ich stürze mich hinunter
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto
Ich reiße den Himmel auf und darunter ist ein anderer
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Rauf-Rauf-Raufereien auf dem Treppenabsatz
Noi due contro tutto e tutti
Wir beide gegen alles und jeden
Questo è romantico
Das ist wirklich romantisch
Come questa fottuta canzone
Wie dieses verdammte Lied
Che la strillo finché non c'ho voce
Das ich schreie, bis ich keine Stimme mehr habe
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Dass es mir nur nachts gut geht, nachts, nachts, nachts
Come questa fottuta canzone
Wie dieses verdammte Lied
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Das uns das Gesicht zerreißt
E tu stai come me e io sto come te
Und dir geht es wie mir und mir geht es wie dir
Ma stavolta ci metto la faccia
Aber diesmal stehe ich dazu
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Ich stehe dazu, ich stehe dazu
Ci metto la faccia
Ich stehe dazu
Non mi scordo mica l'anno scorso
Ich vergesse doch nicht das letzte Jahr
Quanto stavo male, tutto storto
Wie schlecht es mir ging, alles schief
Cielo nero fisso tutto il giorno
Schwarzer Himmel den ganzen Tag lang
Mal di testa, panico, panico, panico
Kopfschmerzen, Panik, Panik, Panik
Ho paura di star bene
Ich habe Angst davor, dass es mir gut geht
Faccio finta che non me ne
Ich tue so, als ob es mir
Frega niente, invece, invece, invece
Egal wäre, aber doch, doch, doch
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Rauf-Rauf-Raufereien auf dem Treppenabsatz
Noi due contro tutto e tutti
Wir beide gegen alles und jeden
Questo è romantico
Das ist wirklich romantisch
Come questa fottuta canzone
Wie dieses verdammte Lied
Che la strillo finché non c'ho voce
Das ich schreie, bis ich keine Stimme mehr habe
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Dass es mir nur nachts gut geht, nachts, nachts, nachts
Come questa fottuta canzone
Wie dieses verdammte Lied
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Das uns das Gesicht zerreißt
E tu stai come me, e io sto come te
Und dir geht es wie mir, und mir geht es wie dir
Ma stavolta ci metto la faccia
Aber diesmal stehe ich dazu
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Ich stehe dazu, ich stehe dazu
Ci metto la faccia
Ich stehe dazu
E tu stai come me e io sto come te
Und dir geht es wie mir und mir geht es wie dir
Ma stavolta ci metto la faccia
Aber diesmal stehe ich dazu
Ci metto la faccia
Ich stehe dazu





Авторы: Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.