Gazzelle - GBTR - перевод текста песни на немецкий

GBTR - Gazzelleперевод на немецкий




GBTR
GBTR
Sulla riva del fiume ti ho visto che andavi
Am Ufer des Flusses sah ich dich gehen
Via lontano
Weit weg
Con qualcosa di brutto e qualcosa di bello
Mit etwas Hässlichem und etwas Schönem
Dentro la mano
In der Hand
E non hai nulla da perdere
Und du hast nichts zu verlieren
E non hai nulla da vincere
Und du hast nichts zu gewinnen
Che bella serata, che luna gigante
Was für ein schöner Abend, was für ein riesiger Mond
Sembra una barca
Er sieht aus wie ein Boot
E le foglie stanotte che sembrano stelle
Und die Blätter heute Nacht, die wie Sterne aussehen
Tu un astronauta
Du eine Astronautin
Ma non hai nulla da perdere
Aber du hast nichts zu verlieren
E non hai nulla da vincere
Und du hast nichts zu gewinnen
'Sta vita sembra un burrone
Dieses Leben scheint ein Abgrund zu sein
Ma non guardare giù
Aber schau nicht hinunter
'Sta vita sembra un pallone
Dieses Leben scheint ein Ball zu sein
Ma tu non segni più
Aber du triffst nicht mehr
Ma è sempre così, ad annegare
Aber es ist immer so, zu ertrinken
Come un'oliva nel gin, going back to routine fa così male?
Wie eine Olive im Gin, tut "going back to routine" so weh?
Com'è tremendo il weekend se non sai chi chiamare
Wie schrecklich ist das Wochenende, wenn du nicht weißt, wen du anrufen sollst
Se vuoi io resto qui, ma tu resta qui, non te ne andare
Wenn du willst, bleibe ich hier, aber du bleib hier, geh nicht weg
Che bella eccezione, che sguardo feroce
Was für eine schöne Ausnahme, was für ein wilder Blick
Sembri una tigre
Du siehst aus wie eine Tigerin
E le occhiate degli altri che sembrano treni
Und die Blicke der anderen, die wie Züge aussehen
E tu una stazione
Und du ein Bahnhof
E non hai nulla da piangere
Und du hast nichts zu weinen
E non hai nulla da ridere
Und du hast nichts zu lachen
'Sta vita sembra un burrone
Dieses Leben scheint ein Abgrund zu sein
Ma non guardare giù
Aber schau nicht hinunter
'Sta vita sembra un pallone
Dieses Leben scheint ein Ball zu sein
E tu non segni più
Und du triffst nicht mehr
Ma è sempre così, ad annegare
Aber es ist immer so, zu ertrinken
Come un'oliva nel gin, going back to routine fa così male?
Wie eine Olive im Gin, tut "going back to routine" so weh?
Com'è tremendo il weekend se non sai chi chiamare
Wie schrecklich ist das Wochenende, wenn du nicht weißt, wen du anrufen sollst
Se vuoi io resto qui, ma tu resta qui, qui, qui
Wenn du willst, bleibe ich hier, aber du bleib hier, hier, hier
(Non te ne andare) non te ne andare
(Geh nicht weg) geh nicht weg
Anche se non vuoi, io resto qui
Auch wenn du nicht willst, ich bleibe hier





Авторы: Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.