Gazzelle - Però - перевод текста песни на немецкий

Però - Gazzelleперевод на немецкий




Però
Aber
Era bellissi-missi-missi-missi-missi-missimo tra me e te
Es war wunderschön-schön-schön-schön-schön-schön zwischen dir und mir
Avevi gli occhi spenti come duecento incendi
Du hattest erloschene Augen wie zweihundert Brände
Come se fai un disegno
Wie wenn du eine Zeichnung machst
Ma hai tolto un anno e mezzo fa il tappo ai pennarelli
Aber die Kappen der Stifte schon vor anderthalb Jahren abgenommen hast
Come una storia bella ma senza sbattimenti
Wie eine schöne Geschichte, aber ohne Stress
Come una frase zozza ma con gli aggiustamenti
Wie ein versauter Satz, aber mit Anpassungen
Come sporcarmi tutto con l'olio della macchina
Wie mich ganz mit Motoröl zu beschmutzen
E accarezzarti il viso con i polpastrelli
Und dir mit den Fingerspitzen übers Gesicht zu streicheln
Però che bello è quando ti giri e
Aber wie schön es ist, wenn du dich umdrehst und
Mi fai vedere bene che vestito hai
Mir gut zeigst, welches Kleid du anhast
Però che brutto è quando ti sposti e
Aber wie schlimm es ist, wenn du dich wegbewegst und
Mi fai capire che non te lo toglierai
Mir zu verstehen gibst, dass du es nicht ausziehen wirst
Però mannaggia, oh
Aber Mist, oh
Però, però, però
Aber, aber, aber
Era bruttissi-missi-missi-missi-missi-missimo tra me e te
Es war furchtbar-schlecht-schlecht-schlecht-schlecht-schlecht zwischen dir und mir
Avevo gli occhi spenti come quando ne hai venti
Ich hatte erloschene Augen, wie wenn man zwanzig ist
E provi a stare dritto
Und versucht, aufrecht zu bleiben
Ma non ci hai mai capito niente con i movimenti
Aber Bewegungen noch nie verstanden hat
Come in un film di guerra senza i bombardamenti
Wie in einem Kriegsfilm ohne die Bombardierungen
Come se t'imbarazzi ma senza arrossamenti
Wie wenn du dich schämst, aber ohne zu erröten
Come tirare a palla il volume della macchina
Wie die Lautstärke im Auto voll aufzudrehen
E te che fai un sorriso a trentamila denti
Und du, die ein Lächeln mit dreißigtausend Zähnen zeigst
Però che bello è quando ti giri e
Aber wie schön es ist, wenn du dich umdrehst und
Mi fai vedere bene che vestito hai
Mir gut zeigst, welches Kleid du anhast
Però che brutto è quando ti sposti e
Aber wie schlimm es ist, wenn du dich wegbewegst und
Mi fai capire che non te lo toglierai
Mir zu verstehen gibst, dass du es nicht ausziehen wirst
Però mannaggia, oh
Aber Mist, oh
Però, però, però
Aber, aber, aber
Però che bello è quando ti giri e
Aber wie schön es ist, wenn du dich umdrehst und
Mi fai vedere bene che vestito hai
Mir gut zeigst, welches Kleid du anhast
Però che brutto è quando ti sposti e
Aber wie schlimm es ist, wenn du dich wegbewegst und
Mi fai capire che non te lo toglierai
Mir zu verstehen gibst, dass du es nicht ausziehen wirst
Però che bello è
Aber wie schön es ist





Авторы: Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.