Текст и перевод песни Gazzelle feat. thasup - Coltellata (feat. thasup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coltellata (feat. thasup)
Stab Wound (feat. thasup)
Penso
a
quante
volte
non
ti
ricordavi
neanche
il
mio
nome
I
think
of
how
many
times
you
didn't
even
remember
my
name
E
invece
adesso
mi
cerchi
dentro
tutti
i
concerti
And
now,
you're
looking
for
me
at
all
the
concerts
Dentro
tutte
le
gocce
quando
piove
In
every
drop
of
rain
that
falls
In
una
notte
ubriaca
su
una
bici
rubata
On
a
drunken
night
on
a
stolen
bike
E
non
sei
brava,
e
sbagli
strada
And
you're
not
good,
and
you
take
the
wrong
way
Mentre
la
testa
ti
esplode
sali
su
un
ascensore
While
your
head
explodes,
you
get
into
an
elevator
E
torni
a
casa,
e
fai
l'amore
And
you
go
home,
and
you
make
love
Con
uno
sconosciuto
che
non
parla
e
non
chiama
With
a
stranger
who
doesn't
speak
or
call
E
non
ti
ama,
io
non
t'aiuto
And
he
doesn't
love
you,
I
don't
help
you
Mentre
la
notte
s'accende
come
le
sigarette
While
the
night
lights
up
like
the
cigarettes
Che
mi
fumo,
una
coltellata
(Una
coltellata)
That
I
smoke,
a
stab
wound
(A
stab
wound)
Tempo
di
uno
starnuto
The
time
of
a
sneeze
E
t'ho
già
dimenticata
And
I've
already
forgotten
you
E
t'ho
già
dimenticata
And
I've
already
forgotten
you
Mentre
un
altro
infame
parla
(Parla)
While
another
bastard
talks
(Talks)
Io
prendo
a
mia
madre
casa
(Casa)
I
take
my
mother
home
(Home)
L'arte
ha
vinto
come
sempre,
ha
vinto
su
ogni
puttanata
Art
has
won
as
always,
it
has
won
over
every
piece
of
fucking
shit
Non
mi
dire
una
cazzata
(Cazzata)
Don't
tell
me
bullshit
(Bullshit)
Che
penso
al
perché
l'hai
inventata
That
I
think
about
why
you
invented
it
Pensa
che
non
saperne
mai
il
motivo
mi
inizia
quasi
a
mancar
Think
that
not
knowing
the
reason
is
almost
starting
to
bother
me
Oh
no,
oh
no,
non
volo
con
low
cost
Oh
no,
oh
no,
I
don't
fly
with
low
cost
Ma
nel
senso
che
quando
fumo
e
volo
But
in
the
sense
that
when
I
smoke
and
fly
Faccio
un
film
da
popcorn
(Ehi)
I
make
a
popcorn
movie
(Hey)
Non
sto
comodo
I'm
not
comfortable
Tre
antidepressivi,
poi
chiedo
a
me:
"Ma
chi
è
questo?"
Three
antidepressants,
then
I
ask
myself:
"Who
is
this?"
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Con
uno
sconosciuto
che
non
parla
e
non
chiama
With
a
stranger
who
doesn't
speak
or
call
E
non
ti
ama,
io
non
t'aiuto
And
he
doesn't
love
you,
I
don't
help
you
Mentre
la
notte
s'accende
come
le
sigarette
While
the
night
lights
up
like
the
cigarettes
Che
mi
fumo,
una
coltellata
(Una
coltellata)
That
I
smoke,
a
stab
wound
(A
stab
wound)
Tempo
di
uno
starnuto
The
time
of
a
sneeze
E
t'ho
già
dimenticata
And
I've
already
forgotten
you
E
t'ho
già
dimenticata
And
I've
already
forgotten
you
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Mattei, Flavio Bruno Pardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.