Gazzelle - Come il pane - перевод текста песни на русский

Come il pane - Gazzelleперевод на русский




Come il pane
Как хлеб
Ogni tanto guardo il cielo
Иногда я смотрю на небо
Ogni tanto sembra lui che guarda me, eh
Иногда кажется, что оно смотрит на меня, эх
Mi nascondo nella metro
Я прячусь в метро
Mi nascondo sotto l'albero più grande che ci sia
Я прячусь под самым большим деревом, какое только есть
Ogni tanto guardo te
Иногда я смотрю на тебя
Che hai due occhi come il mare
У тебя глаза, как море
Troppo pieni da svuotare
Слишком полные, чтобы их осушить
Ma adesso
Но сейчас
Ma adesso non c'è niente che cambierei
Но сейчас нет ничего, что я бы изменил
Ed ogni sbaglio lo rifarei
И каждую ошибку я бы повторил
Ed ogni notte io dormirei
И каждую ночь я бы спал
Accanto ai tuoi occhi lucidi
Рядом с твоими блестящими глазами
Ma poi di nuovo non capirei
Но потом снова ничего не понял бы
E tu diresti che è tutto ok
А ты бы сказала, что все в порядке
E io farei ancora finta
И я бы снова притворялся
Di stare bene comunque, comunque
Что все хорошо, в любом случае, в любом случае
Ogni tanto guardo il mondo
Иногда я смотрю на мир
Quanti artisti pronti a vendersi per poco cash
Сколько артистов готовы продаться за гроши
Non capisco fino in fondo
Я не понимаю до конца
Quanto valgono i miei sogni e quanto in generale valgo io
Сколько стоят мои мечты и сколько вообще стою я
Ogni tanto guardo te
Иногда я смотрю на тебя
Che hai due occhi come il pane
У тебя глаза, как хлеб
Troppo buoni da sprecare
Слишком хорошие, чтобы их тратить впустую
Ma adesso
Но сейчас
Ma adesso non c'è niente che cambierei
Но сейчас нет ничего, что я бы изменил
Ed ogni sbaglio lo rifarei
И каждую ошибку я бы повторил
Ed ogni notte io dormirei
И каждую ночь я бы спал
Accanto ai tuoi occhi lucidi
Рядом с твоими блестящими глазами
Ma poi di nuovo non capirei
Но потом снова ничего не понял бы
E tu diresti che è tutto ok
А ты бы сказала, что все в порядке
E io farei ancora finta
И я бы снова притворялся
Di stare bene comunque, comunque
Что все хорошо, в любом случае, в любом случае
Pa-ra-pa-ra-ra-pa-pa-ra
Па-ра-па-ра-ра-па-па-ра
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra
Па-ра-па-ра-ра-па-па-ра
Ma adesso non c'è niente che cambierei (cambierei)
Но сейчас нет ничего, что я бы изменил (изменил)
Ed ogni sbaglio lo rifarei (rifarei)
И каждую ошибку я бы повторил (повторил)
Ed ogni notte io dormirei (dormirei)
И каждую ночь я бы спал (спал)
Accanto ai tuoi occhi lucidi
Рядом с твоими блестящими глазами
Ma poi di nuovo non capirei (capirei)
Но потом снова ничего не понял бы (понял бы)
E tu diresti che è tutto ok (tutto ok)
А ты бы сказала, что все в порядке (все в порядке)
E io farei ancora finta
И я бы снова притворялся
Di stare bene comunque, comunque
Что все хорошо, в любом случае, в любом случае
Comunque, comunque, comunque
В любом случае, в любом случае, в любом случае





Авторы: Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.