Gazzelle - Da capo a 12 - перевод текста песни на немецкий

Da capo a 12 - Gazzelleперевод на немецкий




Da capo a 12
Von vorn bis 12
Ma lo sai
Aber weißt du
Che ogni notte mi addormento e penso a quanta vita
Dass ich jede Nacht einschlafe und daran denke, wie viel Leben
Ogni notte mi addormento e penso a quanta vita
Jede Nacht einschlafe und daran denke, wie viel Leben
Quanta vita ci è rimasta sullo stomaco
Wie viel Leben uns im Magen liegen geblieben ist
Sullo stomaco che fa un po' su e giù
Im Magen, der ein bisschen auf und ab geht
Ma lo sai che poi non è che penso solo a questo
Aber weißt du, ich denke ja nicht nur daran
Penso pure che la pioggia prima o poi finirà
Ich denke auch, dass der Regen früher oder später aufhören wird
Ma per ora sembra ancora che stia qua
Aber im Moment scheint er noch hier zu sein
E ci annega, ci annega, ci annega
Und er ertränkt uns, ertränkt uns, ertränkt uns
Quante volte hai detto basta?
Wie oft hast du gesagt, es reicht?
Quante volte hai detto stop, stop, stop
Wie oft hast du Stopp, Stopp, Stopp gesagt
Poi non passa, poi non passa mai
Dann geht es nicht vorbei, es geht nie vorbei
Ti ritrovi sempre, sempre, sempre
Du findest dich immer, immer, immer wieder
Sempre, sempre, sempre, sempre
Immer, immer, immer, immer
Da capo a 12
Von vorn bis 12
Da capo a 12
Von vorn bis 12
Ma lo sai
Aber weißt du
Che ogni tanto chiudo gli occhi e penso che fatica
Dass ich manchmal die Augen schließe und denke, wie anstrengend
Ogni tanto chiudo gli occhi e penso che fatica
Manchmal schließe ich die Augen und denke, wie anstrengend
Che fatica respirare mentre strillano
Wie anstrengend es ist zu atmen, während sie schreien
Mentre gli altri strillano e non mi sento più
Während die anderen schreien und ich mich selbst nicht mehr höre
Ma lo sai che poi non è che penso solo a questo
Aber weißt du, ich denke ja nicht nur daran
Penso pure che il dolore prima o poi se ne va
Ich denke auch, dass der Schmerz früher oder später verschwindet
Ma per ora sembra ancora che stia qua
Aber im Moment scheint er noch hier zu sein
E ci mena, ci mena, ci mena, ci mena
Und er schlägt uns, schlägt uns, schlägt uns, schlägt uns
Quante volte hai detto basta?
Wie oft hast du gesagt, es reicht?
Quante volte hai detto stop, stop, stop
Wie oft hast du Stopp, Stopp, Stopp gesagt
Poi non passa, poi non passa mai
Dann geht es nicht vorbei, es geht nie vorbei
Ti ritrovi sempre, sempre, sempre
Du findest dich immer, immer, immer wieder
Sempre, sempre, sempre, sempre
Immer, immer, immer, immer
Da capo a 12
Von vorn bis 12
Ma vorrei che ogni giorno sparisse
Aber ich wünschte, dass jeden Tag verschwindet
La tristezza dagli occhi tuoi neri
Die Traurigkeit aus deinen schwarzen Augen
Mentre il mondo va fuori di capo
Während die Welt verrücktspielt
E tu corri da sola nel buio fuori
Und du rennst allein im Dunkeln da draußen
E c'è una luce qui
Und es gibt hier ein Licht
Che ti somiglia e tu stai
Das dir ähnelt und du bist wieder
Da capo a 12
Von vorn bis 12
Da capo a 12
Von vorn bis 12
Da capo a 12
Von vorn bis 12
Da capo a 12
Von vorn bis 12





Авторы: Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.