Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grattacieli meteoriti gli angeli
Небоскребы, метеоры, ангелы
E
non
c'entrano
i
soldi,
non
c'entrano
mamma
e
papà
И
дело
не
в
деньгах,
не
в
маме
с
папой
E
non
c'entrano
i
giorni
buttati
nei
bar
dell'università
И
дело
не
в
днях,
потраченных
в
барах
университета
E
non
c'entrano
i
sogni
И
дело
не
в
мечтах
Non
c'entrano
gli
autobus
che
non
arrivano
mai
Дело
не
в
автобусах,
которые
никогда
не
приходят
Se
ti
brucia
dentro,
come
un
incendio,
oh-oh
Если
это
горит
внутри
тебя,
как
пожар,
о-о
E
se
ogni
notte
ti
viene
la
pelle
d'oca
dal
freddo,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
И
если
каждую
ночь
у
тебя
мурашки
по
коже
от
холода,
о-о,
о,
о,
о
E
fai
crollare
i
grattacieli,
i
meteoriti,
gli
angeli
И
ты
обрушиваешь
небоскребы,
метеоры,
ангелов
I
satelliti,
squarci
in
due
la
notte,
guardami
Спутники,
разрываешь
ночь
надвое,
посмотри
на
меня
Che
sono
sotto
casa
tua
che
scalpito
Я
стою
под
твоим
домом
и
нервничаю
E
ho
una
canzone
in
testa
che
non
so
cantarti,
ma
ci
proverò
И
у
меня
в
голове
песня,
которую
я
не
умею
петь,
но
я
попробую
E
non
c'entra
la
noia
И
дело
не
в
скуке
E
non
c'entra
spostarsi
in
un'altra
città
И
дело
не
в
переезде
в
другой
город
E
non
c'entra
la
sfiga
И
дело
не
в
невезении
Non
c'entra
la
rabbia
e
né
l'umanità
Дело
не
в
злости
и
не
в
человечестве
Se
ti
brucia
dentro,
come
l'inferno,
oh-oh
Если
это
горит
внутри
тебя,
как
ад,
о-о
E
se
ogni
notte
ti
manca
il
respiro
per
un
momento,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
И
если
каждую
ночь
на
мгновение
у
тебя
перехватывает
дыхание,
о-о,
о,
о,
о
Ma
fai
crollare
i
grattacieli,
i
meteoriti,
gli
angeli
Но
ты
обрушиваешь
небоскребы,
метеоры,
ангелов
I
satelliti,
squarci
in
due
la
notte,
guardami
Спутники,
разрываешь
ночь
надвое,
посмотри
на
меня
Che
sono
sotto
casa
tua
che
scalpito
Я
стою
под
твоим
домом
и
нервничаю
E
ho
una
canzone
in
testa
che
non
so
cantarti
И
у
меня
в
голове
песня,
которую
я
не
умею
тебе
петь
E
fai
tremare
i
pavimenti,
i
lampadari,
gli
alberi
И
ты
заставляешь
дрожать
полы,
люстры,
деревья
I
semafori
verdi
come
prati,
guardami
Зеленые,
как
луга,
светофоры,
посмотри
на
меня
Che
sono
sotto
casa
tua
che
partirò
Я
стою
под
твоим
домом
и
скоро
уйду
E
ho
una
canzone
in
testa
che
non
so
cantarti,
ma
ci
proverò
И
у
меня
в
голове
песня,
которую
я
не
умею
тебе
петь,
но
я
попробую
Ci
proverò,
io
ci
proverò
Я
попробую,
я
попробую
Ci
proverò,
uoh-oh
Я
попробую,
у-о
E
non
c'entrano
i
soldi,
non
c'entrano
i
guai
И
дело
не
в
деньгах,
не
в
проблемах
E
non
c'entra
la
notte
se
non
esci
mai
И
дело
не
в
ночи,
если
ты
никогда
не
выходишь
E
non
c'entra
New
York,
e
non
c'entra
Dubai
И
дело
не
в
Нью-Йорке,
и
не
в
Дубае
E
non
c'entro
neanch'io,
ma
sei
tu
И
дело
не
во
мне,
а
в
тебе
Che
fai
tremare
i
pavimenti,
i
lampadari,
gli
alberi
Ты
заставляешь
дрожать
полы,
люстры,
деревья
I
semafori
verdi
come
prati,
guardami
Зеленые,
как
луга,
светофоры,
посмотри
на
меня
Che
sono
sotto
casa
tua
che
partirò
Я
стою
под
твоим
домом
и
скоро
уйду
E
ho
una
canzone
in
testa
che
non
so
cantarti,
ma
ci
proverò
И
у
меня
в
голове
песня,
которую
я
не
умею
тебе
петь,
но
я
попробую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli
Альбом
INDI
дата релиза
23-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.