Gazzelle - Mezzo secondo - перевод текста песни на русский

Mezzo secondo - Gazzelleперевод на русский




Mezzo secondo
Полсекунды
Sei bella come Kurt Cobain
Ты прекрасна, как Курт Кобейн
Hai sogni così grandi che starebbero benissimo coi miei
У тебя такие грандиозные мечты, что они идеально сочетались бы с моими
Ti guardo da lontano mentre mangi un gelato e vorrei
Я смотрю на тебя издалека, пока ты ешь мороженое, и хотел бы
Essere quello che l'ha inventato
Быть тем, кто его изобрел
E abbiamo perso i giorni, i mesi, gli anni
И мы потеряли дни, месяцы, годы
A pensarci e ripensarci
Думая и передумывая
Ma quante stupidaggini
Сколько же глупостей
Scappo da quel ricordo come un posto di blocco
Я убегаю от этого воспоминания, как от полицейской проверки
Come se avessi dietro un mostro
Как будто за мной гонится монстр
E non importa come
И неважно как
E non m'importa dove
И неважно куда
Lo sai meglio di me
Ты знаешь это лучше меня
Che siamo troppo belli, troppo matti
Что мы слишком красивы, слишком безумны
Per dividerci la vita
Чтобы делить жизнь друг с другом
Una casetta, una collina
Маленький домик, холм
Una scogliera tutta nostra
Утес, принадлежащий только нам
Come un anno fa (un anno fa)
Как год назад (год назад)
E un bacio sulle dita
И поцелуй твоих пальцев
Una dozzina e una mattina
Дюжина и одно утро
Poi tu te ne vai via
Потом ты уходишь
Via, via, via, via
Прочь, прочь, прочь, прочь
Come la nostalgia, come una notte stellata (via, via, via, via)
Как ностальгия, как звездная ночь (прочь, прочь, прочь, прочь)
Come la volta che, che con ti ho più rincontrata (via, via, via, via)
Как тот раз, когда я больше не встретил тебя (прочь, прочь, прочь, прочь)
Come una sera d'agosto
Как августовский вечер
Durata mezzo secondo
Длившийся полсекунды
Come noi due
Как мы вдвоем
Mi sa che è vero che il tempo gira più veloce
Мне кажется, правда, что время летит быстрее
Quando le brutte persone se ne vanno via
Когда плохие люди уходят
Quando distruggono tutto il mondo in due parole
Когда они разрушают весь мир двумя словами
E poi nascondi quel buco sotto un tappetone
А потом ты прячешь эту дыру под ковром
Abbiamo perso il meglio dei vent'anni
Мы потеряли лучшие годы нашей молодости
A pensarci e ripensarci
Думая и передумывая
Forse era meglio darci (può darsi)
Возможно, лучше было бы нам быть вместе (может быть)
Scappo da quel ricordo, nemmeno me ne accorgo
Я убегаю от этого воспоминания, даже не замечая этого
Ho sistemato, tutto a posto
Я все уладил, все в порядке
E non importa come
И неважно как
E non m'importa dove
И неважно куда
Lo sai meglio di me
Ты знаешь это лучше меня
Che siamo troppo belli, troppo matti
Что мы слишком красивы, слишком безумны
Per dividerci la vita
Чтобы делить жизнь друг с другом
Una casetta, una collina
Маленький домик, холм
Una scogliera tutta nostra
Утес, принадлежащий только нам
Come un anno fa (un anno fa)
Как год назад (год назад)
E un bacio sulle dita
И поцелуй твоих пальцев
Una dozzina e una mattina
Дюжина и одно утро
Poi tu te ne vai via
Потом ты уходишь
Via, via, via, via
Прочь, прочь, прочь, прочь
Come la nostalgia, come una notte stellata (via, via, via, via)
Как ностальгия, как звездная ночь (прочь, прочь, прочь, прочь)
Come la volta che, che con ti ho più rincontrata (via, via, via, via)
Как тот раз, когда я больше не встретил тебя (прочь, прочь, прочь, прочь)
Come una sera d'agosto
Как августовский вечер
Durata mezzo secondo
Длившийся полсекунды
Come noi due
Как мы вдвоем
Come noi due
Как мы вдвоем
Che siamo troppo belli, troppo matti
Что мы слишком красивы, слишком безумны
Per dividerci la vita
Чтобы делить жизнь друг с другом





Авторы: Flavio Bruno Pardini, Federico Nardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.