Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
prego,
non
lasciami
da
solo
Прошу,
не
оставляй
меня
одного,
Sì,
come
un
pezzo
di
merda
Да,
как
кусок
дерьма,
Con
una
scusa
di
merda
С
дерьмовой
отмазкой,
Che
sai,
'sta
grandinata
passerà
in
fretta
Что,
знаешь,
этот
град
скоро
пройдет,
E
rimarrà
solo
nebbia,
ne
avrò
fin
sopra
la
testa
И
останется
только
туман,
он
накроет
меня
с
головой.
Ma
dai,
non
fare
finta
di
stare
bene
Да
ладно,
не
делай
вид,
что
тебе
хорошо,
Che
sembri
uno
spazzaneve
Ты
похожа
на
снегоуборщик,
Che
spazza
pezzi
di
me
via,
beh,
sai
Который
сметает
части
меня
прочь,
ну,
знаешь,
La
vita
mia
somiglia
a
una
biglia
Моя
жизнь
похожа
на
шарик,
A
una
sirena
che
strilla
nel
cuore
della
città,
ah
На
сирену,
которая
вопит
в
сердце
города,
ах.
Io
non
so
come
si
fa
a
starsene
tranquilli
Я
не
знаю,
как
можно
оставаться
спокойным,
Mentre
sparisco
da
tutte
le
foto
di
noi
due
Пока
я
исчезаю
со
всех
наших
совместных
фото,
E
in
questa
nostalgia
c'ho
costruito
casa
И
в
этой
ностальгии
я
построил
дом,
Casa,
casa
mia
Дом,
мой
дом.
I
sogni
fanno
finta
di
niente
Сны
делают
вид,
что
ничего
не
происходит,
Quando
ti
bruciano
dentro
Когда
они
жгут
тебя
изнутри,
Quando
ci
butti
il
cemento
Когда
ты
заливаешь
их
цементом,
Che
sai,
più
scappi
e
più
ti
vengono
a
prendere
Знаешь,
чем
больше
ты
бежишь,
тем
сильнее
они
тебя
хватают,
Come
la
polizia,
come
i
regali
di
zia
Как
полиция,
как
подарки
от
тети.
Ma
dai,
non
fare
finta
che
non
ti
spappoli
Да
ладно,
не
делай
вид,
что
тебя
это
не
разрывает,
No,
i
tuoi
piani
e
i
tuoi
calcoli
non
coincidono
ai
fatti
Нет,
твои
планы
и
расчеты
не
совпадают
с
действительностью,
Lo
sai,
la
vita
tua
somiglia
a
una
scia
Знаешь,
твоя
жизнь
похожа
на
след,
Ad
una
canzone
mia,
strillata
da
mille
fan
На
мою
песню,
которую
вопят
тысячи
фанатов.
Io,
non
so
come
si
fa
a
starsene
tranquilli
Я
не
знаю,
как
можно
оставаться
спокойным,
Mentre
sparisco
da
tutte
le
foto
di
noi
due
Пока
я
исчезаю
со
всех
наших
совместных
фото,
E
in
questa
nostalgia
c'ho
costruito
casa
И
в
этой
ностальгии
я
построил
дом,
Casa,
casa
mia
Дом,
мой
дом.
Ma
forse
chi
lo
sa
Но,
может
быть,
кто
знает,
Ero
soltanto
felice
e
non
lo
sapevo
Я
был
просто
счастлив
и
не
знал
об
этом,
E
forse
chi
lo
sa
И,
может
быть,
кто
знает,
Eri
soltanto
infelice
e
non
lo
sapevo,
oh-oh-oh
Ты
была
просто
несчастна
и
не
знала
об
этом,
о-о-о,
Ero
soltanto
felice
e
non
lo
sapevo,
oh-oh-oh
Я
был
просто
счастлив
и
не
знал
об
этом,
о-о-о,
Eri
soltanto
infelice
e
non
lo
sapevo,
oh-oh-oh
Ты
была
просто
несчастна
и
не
знала
об
этом,
о-о-о,
Ero
soltanto
felice
e
non
lo
sapevo
Я
был
просто
счастлив
и
не
знал
об
этом.
Non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo
Я
не
знал,
я
не
знал,
я
не
знал,
Non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo
Я
не
знал,
я
не
знал,
я
не
знал,
Non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo
Я
не
знал,
я
не
знал,
я
не
знал,
(Non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo,
non
lo
sapevo)
(Я
не
знал,
я
не
знал,
я
не
знал).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardeli
Альбом
INDI
дата релиза
23-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.