Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
both
so
hard
Wir
geben
beide
alles
Life's
a
game
we
play
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
wir
spielen
Play
of
the
cards
in
this
masquerade
Ein
Kartenspiel
in
dieser
Maskerade
So
many
foolish
ones
living
around
the
edge
So
viele
Törichte
leben
am
Rande
And
we
always
represent,
reppin'
the
confident
Und
wir
repräsentieren
immer,
vertreten
die
Zuversichtlichen
Adventures
are
every
day,
so
c'mon
let's
break
away
Abenteuer
gibt
es
jeden
Tag,
also
komm
schon,
lass
uns
ausbrechen
Over
and
over
(over
and
over)
Immer
wieder
(immer
wieder)
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Ich
werde
weg
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Ich
lasse
sie
hier
zurück,
wir
werden
weg
sein
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Lass
deine
Füße
vom
Boden
abheben
Have
no
fear
see
Hab
keine
Angst,
sieh
nur
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
We're
gonna
be
gone
Wir
werden
weg
sein
When
the
morning
comes
along
Wenn
der
Morgen
kommt
Out
of
here,
gonna
be
gone
Raus
hier,
werden
weg
sein
(Gone,
gone,
gone
(Weg,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Gonna
be
gone,
gone,
gone
Werden
weg
sein,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone)
Weg,
weg,
weg)
Outside
of
these
lives
Außerhalb
dieser
Leben
There
is
safety
now
Gibt
es
jetzt
Sicherheit
High
up
in
the
sky,
never
coming
down
Hoch
oben
im
Himmel,
kommen
nie
herunter
So
many
foolish
ones
living
around
the
edge
So
viele
Törichte
leben
am
Rande
And
we
always
represent,
reppin'
the
confident
Und
wir
repräsentieren
immer,
vertreten
die
Zuversichtlichen
Adventures
are
every
day,
so
c'mon
let's
break
away
Abenteuer
gibt
es
jeden
Tag,
also
komm
schon,
lass
uns
ausbrechen
Over
and
over
(over
and
over)
Immer
wieder
(immer
wieder)
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Ich
werde
weg
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Ich
lasse
sie
hier
zurück,
wir
werden
weg
sein
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Lass
deine
Füße
vom
Boden
abheben
Have
no
fear
see
Hab
keine
Angst,
sieh
nur
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
We're
gonna
be
gone
Wir
werden
weg
sein
When
the
morning
comes
along
Wenn
der
Morgen
kommt
Out
of
here
(gonna
be
gone
Raus
hier
(werden
weg
sein
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
Gonna
be
gone,
gone,
gone
Werden
weg
sein,
weg,
weg
Gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg
We're
gonna
be
gone)
Wir
werden
weg
sein)
Nothing's
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
We're
on
our
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
Let's
get
away,
leave
the
crowd
Lass
uns
weggehen,
die
Menge
verlassen
Beyond
our
way,
without
delay
Weiter
auf
unserem
Weg,
ohne
Verzögerung
Nothing's
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
We're
on
our
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
Let's
get
away,
leave
the
crowd
Lass
uns
weggehen,
die
Menge
verlassen
Beyond
our
way,
without
delay
Weiter
auf
unserem
Weg,
ohne
Verzögerung
I'm
gonna
be
gone
when
the
morning
comes
along
Ich
werde
weg
sein,
wenn
der
Morgen
kommt
I
leave
heads
here,
we're
gonna
be
gone
Ich
lasse
sie
hier
zurück,
wir
werden
weg
sein
Let
your
feet
lift
off
the
ground
Lass
deine
Füße
vom
Boden
abheben
Have
no
fear
see
Hab
keine
Angst,
sieh
nur
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
(gone,
gone,
gone)
Ich
werde
weg
sein
(weg,
weg,
weg)
I'm
gonna
be
gone
Ich
werde
weg
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Aaron Richardson, Nicholas Ditri, Daniel Adam Boselovic, Michael V Gazzo, Domenico Randazzo, Andreas Pannenstill, Felix Carl Amadeus Vaesterhamn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.