Текст и перевод песни Gaël Faure - Avoir sans être
Avoir sans être
To have without being
À
tout
emplifier
même
nos
pudeurs
se
décharme
When
we
exaggerate,
even
our
modesty
loses
its
charm
À
trop
simplifier
comment
passer
du
rire
au
larme
To
oversimplify,
laughter
and
tears
are
two
sides
of
the
same
coin
À
tout
empaler
on
banalise
le
moindre
drâme
When
we
overdramatize,
we
trivialize
even
the
most
minor
crisis
À
tout
empiler,
dans
la
nostalgie
chercher
le
charme
When
we
overstock,
we
look
for
charm
in
nostalgia
On
se
saigne
on
se
soigne
We
bleed,
we
heal
ourselves
Des
envies
de
montagnes
With
a
longing
for
mountains
Quelqu′un
qui
m'acccompagne
Someone
to
accompany
me
À
tout
mélanger
reste
le
sinisme
pour
haut
de
game
When
we
mix
everything
up,
cynicism
becomes
the
ultimate
goal
À
tout
arranger
on
collectionne
les
états
d′âmes
When
we
try
to
fix
everything,
we
end
up
collecting
emotional
baggage
À
tout
expliquer
on
s'est
vider
le
coeur
et
le
crâne
When
we
explain
everything,
we
end
up
emptying
our
hearts
and
minds
À
tout
excuser
resterons
nous
des
hommes
et
des
femmes
When
we
excuse
everything,
will
we
remain
human
beings?
Qui
fait
la
course
en
tête
Who
is
in
the
lead?
Qui
en
à
le
coeur
net
Who
has
a
clear
conscience?
Quel
serpent
à
sonnette
Which
rattlesnake
Qui
veut
avoir
sans
être
Wants
to
have
without
being?
À
trop
réfléchir
on
en
oublie
même
de
penser
When
we
overthink,
we
forget
how
to
think
at
all
À
trop
se
mentir
on
se
rapproche
de
nos
vérités
When
we
lie
to
ourselves
too
much,
we
get
closer
to
our
truths
À
tout
vouloir
se
dire
le
monde
est
devenu
muet
When
we
try
to
say
everything,
the
world
becomes
mute
À
trop
se
mentir,
le
pire
serait
de
s'être
habitué
When
we
lie
to
ourselves
too
much,
the
worst
thing
would
be
to
get
used
to
it
Qui
fait
la
course
en
tête
Who
is
in
the
lead?
Qui
secoue
sa
gourmette
Who
shakes
their
chains?
Qui
gagnera
la
compet′
Who
will
win
the
competition?
Qui
fait
la
course
en
tête
Who
is
in
the
lead?
Sans
même
laisser
de
miettes
Without
leaving
even
any
crumbs
Qui
veut
avoir
sans
être
Who
wants
to
have
without
being?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chet, Gael Faure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.