Gaël Faure - Comme si - Nouvelle version longue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaël Faure - Comme si - Nouvelle version longue




Comme si - Nouvelle version longue
Как будто - Новая длинная версия
Paroles de Comme Si
Текст песни "Как будто"
Comme si je pouvait rien y faire.
Как будто я ничего не могу с этим поделать.
Sans bruit j′entre dans la chambre.
Беззвучно вхожу в комнату.
Mes nuits, elle en fait son affaire.
Мои ночи её дело.
Comme si je pouvait rien y faire.
Как будто я ничего не могу с этим поделать.
Sans bruit j'entre dans la chambre.
Беззвучно вхожу в комнату.
Mes nuits, elle en fait son affaire.
Мои ночи её дело.
De moi, elle en feras des cendres.
Из меня она сделает пепел.
C′est elle qui me donne l'air.
Это она даёт мне воздух.
Qui me ressemble.
Которым я дышу.
Je serait un courant d'air!
Я был бы просто сквозняком!
Ma vie c′est elle qui la tien.
Моя жизнь в её руках.
Quand on est deux.
Когда нас двое.
Mais dîtes-moi pourquoi je tremble?
Но скажите мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n′est pas un jeux?
Почему вернуться в её объятия не игра?
Ma vie c'est elle qui la tient.
Моя жизнь в её руках.
Et c′est tant mieux.
И это так хорошо.
Et on avance, on se ressemble.
И мы движемся вперёд, мы похожи.
Pourquoi revenir si c'est pas un jeux.
Почему возвращаться, если это не игра?
Si c′est pas un jeu.
Если это не игра.
Comme si je parlais de travers.
Как будто я говорю невпопад.
Je suit pas facile a entendre.
Меня нелегко понять.
Toujours sur le point de notaire.
Всегда на грани отказа.
Souvent sur le point de me rendre.
Часто на грани сдачи.
C'est elle qui me donne l′air.
Это она даёт мне воздух.
Qui me ressemble.
Которым я дышу.
Je suit un courant d'air.
Я сквозняк.
Ma vie c'est elle qui la tien.
Моя жизнь в её руках.
Quand on est deux.
Когда нас двое.
Mais dîtes-moi pourquoi je tremble?
Но скажите мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n′est pas un jeux?
Почему вернуться в её объятия не игра?
Elle me fait part.
Она делится со мной.
Quand elle m′enlace.
Когда обнимает меня.
Elle fait mon malheur.
Она причина моего несчастья.
Quand elle passe, mes rêves s'effacent.
Когда она проходит мимо, мои мечты стираются.
Et sans lueur.
И без проблеска света.
Ma vie c′est elle qui la tien.
Моя жизнь в её руках.
Quand on est deux.
Когда нас двое.
Mais dîtes-moi pourquoi je tremble?
Но скажите мне, почему я дрожу?
Pourquoi revenir dans ses bras n'est pas un jeux?
Почему вернуться в её объятия не игра?
Pourquoi revenir??
Почему возвращаться?
Si c′est pas un jeu!
Если это не игра!
Et c'est tant mieux.
И это так хорошо.





Авторы: Fabien Boeuf, Gael Faure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.