Gaël Faure - Le Ptit Bal perdu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaël Faure - Le Ptit Bal perdu




Le Ptit Bal perdu
The Little Lost Dance
C′était tout juste après la guerre,
It was just after the war,
Dans un petit bal qu'avait souffert.
In a little dance hall that had suffered.
Sur une piste de misère,
On a dance floor of misery,
Y′en avait deux, à découvert.
There were two, out in the open.
Parmi les gravats ils dansaient
Amongst the rubble they danced
Dans ce petit bal qui s'appelait
In this little dance hall that was called
Qui s'appelait
That was called
Qui s′appelait
That was called
Qui s′appelait.
That was called.
Non je ne me souviens plus
No I can't remember anymore
Du nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Ce dont je me souviens
What I do remember
C'est de ces amoureux
Is these lovers
Qui ne regardaient rien autour d′eux.
Who didn't look at anything around them.
Y'avait tant d′insouciance
There was so much carelessness
Dans leurs gestes émus,
In their excited gestures,
Alors quelle importance
So what does it matter
Le nom du bal perdu?
The name of the lost dance hall?
Non je ne me souviens plus
No I can't remember anymore
Du nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Ce dont je me souviens
What I do remember
C'est qu′ils étaient heureux
Is that they were happy
Les yeux au fond des yeux.
Eyes deep in eyes.
Et c'était bien
And it was good
Et c'était bien.
And it was good.
Ils buvaient dans le même verre,
They drank from the same glass,
Toujours sans se quitter des yeux.
Always without taking their eyes off each other.
Ils faisaient la même prière,
They prayed the same prayer,
D′être toujours, toujours heureux.
To be always, always happy.
Parmi les gravats ils souriaient
Amongst the rubble they smiled
Dans ce petit bal qui s′appelait
In this little dance hall that was called
Qui s'appelait
That was called
Qui s′appelait
That was called
Qui s'appelait
That was called
Euh
Uh
Non je ne me souviens plus
No I can't remember anymore
Du nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Ce dont je me souviens
What I do remember
C′est de ces amoureux
Is these lovers
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Who didn't look at anything around them.
Y′avait tant d'insouciance
There was so much carelessness
Dans leurs gestes émus,
In their excited gestures,
Alors quelle importance
So what does it matter
Le nom du bal perdu?
The name of the lost dance hall?
Non je ne me souviens plus
No I can't remember anymore
Du nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Ce dont je me souviens
What I do remember
C'est qu′ils étaient heureux
Is that they were happy
Les yeux au fond des yeux.
Eyes deep in eyes.
Et c′était bien
And it was good
Et c'était bien
And it was good
Et puis quand l′accordéoniste
And then when the accordionist
S'est arrêté, ils sont partis.
Stopped, they left.
Le soir tombait dessus la piste,
The evening was falling on the dance floor,
Sur les gravats et sur ma vie.
On the rubble and on my life.
Il était redevenu tout triste
It had become sad again
Ce petit bal qui s′appelait,
This little dance hall that was called,
Qui s'appelait
That was called
Qui s′appelait
That was called
Qui s'appelait.
That was called.
Non je ne me souviens plus
No I can't remember anymore
Du nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Ce dont je me souviens
What I do remember
Ce sont ces amoureux
Are these lovers
Qui ne regardaient rien autour d'eux.
Who didn't look at anything around them.
Y′avait tant de lumière,
There was so much light,
Avec eux dans la rue,
With them in the street,
Alors la belle affaire
So what does it matter
Le nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Non je ne me souviens plus
No I can't remember anymore
Du nom du bal perdu.
The name of the lost dance hall.
Ce dont je me souviens
What I do remember
C′est qu'on était heureux
Is that we were happy
Les yeux au fond des yeux.
Eyes deep in eyes.
Ouais
Yeah
Et c′était bien
And it was good
Et c'était bien.
And it was good.





Авторы: Magliulo D'alba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.