Текст и перевод песни Gaël Faye - Blend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
tellement
piteux
ti-peu
que
je
vais
te
pé-ta
petit
type
Ты
такой
жалкий,
малыш,
что
я
тебя
сломаю,
парень.
Petit
à
petit,
tu
titubes
et
tu
te
demandes
qui
t'es?
Потихоньку
ты
спотыкаешься
и
спрашиваешь
себя,
кто
ты?
Quitter
vite,
éviter
l'équipe
rythmique
épileptique
Быстро
уйти,
избежать
эпилептически
ритмичной
команды
On
pique
et
kick
l'éthique
étique
d'une
société
trop
inique
Мы
жалим
и
пинаем
этическую
этику
слишком
несправедливого
общества.
Je
suis
le
Bic
pas
de
panique
un
peu
de
beat
un
peu
de
feat
Я
Bic,
не
паникуй,
немного
ритма,
немного
подвига.
Et
moi
j'hésite
en
ego
trip,
je
m'égosille
pour
les
gros
titres
И
я
колеблюсь
в
эго-трипе,
упиваюсь
собой
ради
громких
заголовков.
Je
prends
la
fuite,
pars
sur
orbite
sans
qu'on
m'invite,
voici
le
pitre
Я
пускаюсь
в
бега,
отправляюсь
на
орбиту,
не
дожидаясь
приглашения,
вот
шут.
Voici
mes
disques
et
puis
ma
zic
le
piment
pique
à
pic,
incite!
Вот
мои
диски
и
моя
музыка,
перец
острый,
как
пик,
подстрекает!
J'suis
l'flow
qui
copie
les
tams-tams
Я
тот
самый
поток,
который
копирует
тамтамы.
J'suis
l'chaud
qui
t'bâche
par
des
tas
d'vannes
Я
та
жара,
что
накроет
тебя
кучей
шуток.
Peut-être
beau
mais
moche
pour
des
tas
d'femmes
Может
быть,
красивый,
но
уродливый
для
кучи
баб.
Vote
sans
états
d'âme,
perds
sans
être
un
âne
Голосуй
без
душевных
терзаний,
проигрывай,
не
будучи
ослом.
La
fin
d'un
monde,
man,
qui
se
trame
Конец
света,
чувак,
который
назревает.
Des
bombes
qui
grondent
en
mélodrame
Бомбы,
которые
гремят
в
мелодраме.
Meeny,
miny,
moe,
on
a
les
minima
sociaux
Раз,
два,
три,
у
нас
есть
социальный
минимум.
On
perd
tous
nos
idéaux,
on
vit
comme
des
animaux
Мы
теряем
все
свои
идеалы,
живем
как
животные.
Okay
so
you
had
no
stuff
Хорошо,
значит,
у
тебя
ничего
не
было.
Like
that
growing
up
Вот
так
рос.
But
you
managed
Но
ты
справилась.
Sure
Nuff!
Конечно,
детка!
Yeah!
So
your
van
broke
down
Да!
Значит,
твой
фургон
сломался.
Favourite
band
broke
up
Любимая
группа
распалась.
But
you
managed
Но
ты
справилась.
Sure
Nuff!
Конечно,
детка!
Okay
so
have
no
luck
Ладно,
значит,
не
везет.
And
your
plans
go
bust
И
твои
планы
рушатся.
But
you
managed
Но
ты
справилась.
Sure
Nuff!
Конечно,
детка!
Go
'head
let
your
hand
go
up
Давай,
подними
руку.
If
your
life
seem
tough
Если
твоя
жизнь
кажется
тяжелой.
And
you
still
standing
up
И
ты
все
еще
стоишь.
(If
you
Rambo
tough
(Если
ты
крутая,
как
Рэмбо.
And
still
standing
up)
И
все
еще
стоишь.)
Its
like
they
favorite
song
Это
как
их
любимая
песня.
Getting
played
all
day
long
Которую
крутят
весь
день
напролет.
You
hear
it
just
came
on
Ты
слышишь,
она
только
что
началась.
Then
you
get
enough
and
turn
it
off
Потом
тебе
это
надоедает,
и
ты
ее
выключаешь.
When
the
whole
world
goes
wrong
Когда
весь
мир
идет
наперекосяк.
And
all
your
faith
is
gone
И
вся
твоя
вера
ушла.
You
can't
just
wait
on
God
Ты
не
можешь
просто
ждать
Бога.
Gotta
get
yourself
up
get
involved
Ты
должна
взять
себя
в
руки
и
включиться
в
жизнь.
Y'a
le
name
droping,
les
mails
en
copie
Есть
упоминание
имен,
письма
в
копии.
La
France
qui
cotise,
la
famille
qu'on
se
coltine
Франция,
которая
платит
взносы,
семья,
которую
мы
тащим
на
себе.
Les
frères
qui
cantinent,
les
quelques
centimes
Братья,
которые
обедают
в
столовой,
несколько
сантимов.
La
physique
quantique,
les
prix
qu'on
estime
Квантовая
физика,
цены,
которые
мы
оцениваем.
Les
gens
que
l'on
tue,
les
fêtes
confettis
Люди,
которых
убивают,
праздники
с
конфетти.
Les
ordres
de
Poutine,
le
plutonium
sushi
Приказы
Путина,
плутониевые
суши.
La
guerre,
le
sida,
Darfour
et
Biafra
Война,
СПИД,
Дарфур
и
Биафра.
Et
puis
dans
tout
ça
l'opinion
du
quidam
И
во
всем
этом
мнение
обывателя.
Bistrot,
troquet,
la
merde,
le
réel
Бистро,
забегаловка,
дерьмо,
реальность.
Quand
j'enlève
la
virgule
la
merde
est
réelle
Когда
я
убираю
запятую,
дерьмо
становится
реальностью.
Objectifs,
chiffres,
rafles,
écoles
Цели,
цифры,
облавы,
школы.
ADN,
fichage,
charters
qui
décollent
ДНК,
учет,
чартеры,
которые
взлетают.
Ralliement,
connivence,
collusion,
dissension
Объединение,
сговор,
слияние,
раскол.
Hutu
ou
Tutsi,
me
pose
jamais
la
question
Хуту
или
тутси,
никогда
не
задавай
мне
этого
вопроса.
Les
amours,
le
cœur,
les
amis,
les
tourments
Любовь,
сердце,
друзья,
муки.
Et
l'espoir
d'une
victoire
des
Dinkas
du
Soudan
И
надежда
на
победу
динка
из
Судана.
Okay
so
you
had
no
stuff
Хорошо,
значит,
у
тебя
ничего
не
было.
Like
that
growing
up
Вот
так
рос.
But
you
managed
Но
ты
справилась.
Sure
Nuff!
Конечно,
детка!
Yeah!
So
your
van
broke
down
Да!
Значит,
твой
фургон
сломался.
Favourite
band
broke
up
Любимая
группа
распалась.
But
you
managed
Но
ты
справилась.
Sure
Nuff!
Конечно,
детка!
Okay
so
have
no
luck
Ладно,
значит,
не
везет.
And
your
plans
go
bust
И
твои
планы
рушатся.
But
you
managed
Но
ты
справилась.
Sure
Nuff!
Конечно,
детка!
Go
'head
let
your
hand
go
up
Давай,
подними
руку.
If
your
life
seem
tough
Если
твоя
жизнь
кажется
тяжелой.
And
you
still
standing
up
И
ты
все
еще
стоишь.
(If
you
Rambo
tough
(Если
ты
крутая,
как
Рэмбо.
And
still
standing
up)
И
все
еще
стоишь.)
Get
involved
Включись
в
жизнь.
Life
is
hard
listen
Жизнь
тяжела,
слушай.
When
it
throws
rocks
Когда
она
бросает
камни.
Get
involved
Включись
в
жизнь.
Carry
on
lift
them
Продолжай
поднимать
их.
You
ain't
no
victim
Ты
не
жертва.
We
all
living
Мы
все
живем.
Trying
to
beat
the
system
Пытаясь
победить
систему.
You'll
get
your
highs
and
lows
У
тебя
будут
свои
взлеты
и
падения.
You'll
win
and
some
you
won't
Ты
будешь
побеждать,
а
иногда
нет.
Its
like
they
favorite
song
Это
как
их
любимая
песня.
Getting
played
all
day
long
Которую
крутят
весь
день
напролет.
You
hear
it
just
came
on
Ты
слышишь,
она
только
что
началась.
Then
you
get
enough
and
turn
it
off
Потом
тебе
это
надоедает,
и
ты
ее
выключаешь.
When
the
whole
world
goes
wrong
Когда
весь
мир
идет
наперекосяк.
And
all
your
faith
is
gone
И
вся
твоя
вера
ушла.
You
can't
just
wait
on
God
Ты
не
можешь
просто
ждать
Бога.
Gotta
get
yourself
up
get
involved
Ты
должна
взять
себя
в
руки
и
включиться
в
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gael Faye, Guillaume Poncelet, Boitumelo Molekane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.