Gaël Faye - Irruption - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaël Faye - Irruption




Irruption
Прорыв
On sort en trombe, en nombre, on se déverse en plaine
Мы вырываемся лавиной, толпой, растекаясь по равнине,
En centaines, en millions, en milliards ou en millièmes
Сотнями, миллионами, миллиардами или тысячами,
De quelques simples gouttes à des marées humaines
От нескольких простых капель до людских приливов,
Des jaillissements d'aurore pour éclairer des emblèmes
Всплески рассвета, освещающие символы,
Des lanternes dans la tête, si l'on plonge dans les ténèbres
Фонари в голове, если мы погружаемся во тьму,
On nous appelle "PD", "blancos", "bougnoules" ou bien "nègres"
Нас называют "педиками", "белыми", "черномазыми" или "неграми",
On vit dans la riposte, on réfléchit après-coup
Мы живем в ответе, размышляем после,
On vit extra-muros donc on arrive par vos égouts
Мы живем за стенами, поэтому приходим через ваши сточные канавы,
Nous sommes des cargaisons d'femmes voilées, des youyous stridents
Мы груз женщин в чадрах, пронзительные радостные крики,
Des rastas, des casquettes tournées, des voyous prudents
Растаманы, козырьки наискосок, осторожные хулиганы,
Des espoirs accrochés, des paradis assassinés
Цепляющиеся надежды, убитые раи,
Des parents épuisés enfantant des gosses méprisés
Измученные родители, рожающие презираемых детей,
De la marmaille bruyante, des petits morveux frisés
Шумная детвора, маленькие сопливые кудряши,
Engraissés d'allocations qui donnent des prétextes à voter
Вскормленные пособиями, которые дают предлог голосовать,
Trouver des bouc-émissaires, les égorger pour l'Aïd
Найти козлов отпущения, перерезать им горло на Курбан-байрам,
Mourir dans une clairière sans treillis pour ce pays
Умереть на поляне без формы за эту страну,
L'affiche est couleur sang, et Manouchian vient pas d'Auvergne
Афиша цвета крови, и Манушян не из Оверни,
Le tirailleur t'emmerde, il a fécondé ta grand-mère
Сенегальский стрелок тебе надоел, он оплодотворил твою бабушку,
On investit Brongniart, le dos au mur comme Jean-Pierre Thorn
Мы занимаем Бронниарт, прижавшись к стене, как Жан-Пьер Торн,
On s'en fout du grand soir parce que la nuit, c'est bien trop morne
Нам плевать на великий вечер, потому что ночь слишком мрачна,
On veut même pas d'soleil et des éclipses pour faire l'amour
Нам не нужно даже солнца и затмений, чтобы заниматься любовью,
Pour que l'instant soit bref, intense comme un fruit qu'on savoure
Чтобы мгновение было коротким, интенсивным, как вкусный фрукт,
Aux armes miraculeuses on a lu Césaire et Prévert
С чудесным оружием, мы читали Сезера и Превера,
On viendra vous faire la guerre avec la parole poudrière
Мы придем к вам воевать со словами-порохом,
On n'désigne plus l'ennemi, parce qu'il est partout même en nous
Мы больше не указываем на врага, потому что он повсюду, даже в нас,
On va mourir debout parce qu'on a vécu à genoux
Мы умрем стоя, потому что жили на коленях,
On est sourds aux slogans élimés par trop d'manif's
Мы глухи к лозунгам, стертым слишком большим количеством демонстраций,
On devient arrogants on veut rimer comme des canifs
Мы становимся высокомерными, хотим рифмовать, как перочинные ножи,
On n'a plus 20 ans mais on n'en aura jamais 60
Нам уже не 20, но нам никогда не будет 60,
Car on bouffe du bisphénol à l'heure d'une planète suffocante
Потому что мы едим бисфенол в час задыхающейся планеты,
On fait d'nous des enfants pour nous interdire des luttes
Из нас делают детей, чтобы запретить нам бороться,
Donc non, pan Peter-Pan on va redevenir adultes
Так что нет, Питер Пэн, мы снова станем взрослыми,
On a coincé nos rages entre l'mérite et l'héritage
Мы зажали свою ярость между заслугой и наследием,
Et les puissants confisquent ce que les pauvres se partagent
И власть имущие конфискуют то, чем бедные делятся,
À leurs chaises musicales, personne ne joue, personne s'assoit
В их музыкальных стульях никто не играет, никто не садится,
On occupe du terrain, être indigné ça va de soi
Мы занимаем территорию, быть возмущенным само собой разумеется,
Angela fend'tchou aw pendant qu'ton papa est pas
Анжела, что ты делаешь, пока твоего папы нет?
On va ouvrir les portes de Soledad ou Attica
Мы откроем ворота Соледад или Аттики,
Pharmaco-dépendants des OGM pour nous doper
Фармацевтически зависимые от ГМО, чтобы нас накачать,
J'ai recraché l'assiette, monté le cheval et galopé
Я выплюнул тарелку, сел на коня и поскакал,
Braqué un RER-dilligence, l'Apache de Belleville
Ограбил RER-дилижанс, апач из Бельвилля,
Viendra crier vengeance comme Balavoine arrive en ville
Придет кричать о мести, как Балавуан приезжает в город,
Ils veulent nous assigner des places, et nous faire saigner
Они хотят назначить нам места и заставить нас истекать кровью,
Les amoureux aux bancs publics n'arrêteront jamais de s'aimer
Влюбленные на скамейках в парке никогда не перестанут любить друг друга,
Depuis qu'nos checks ressemblent à des poignées de main de Montoire
С тех пор, как наши чеки стали похожи на рукопожатия в Монтуаре,
On ne laissera personne parler au nom de nos espoirs
Мы никому не позволим говорить от имени наших надежд,
On n'est pas des victimes, encore moins des condamnés
Мы не жертвы, тем более не осужденные,
On arrivera de l'aube en irruption spontanée
Мы придем с рассветом внезапным прорывом.





Авторы: Gael Faye, Guillaume Poncelet, Pascal Luvisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.