Текст и перевод песни Gaël Faye - JITL
Shake
Senora
Стряхивай,
милая
Shake
Senora
Стряхивай,
милая
Senora,
viens
on
saute
sur
la
piste
Милая,
пошли
потанцуем
On
se
prouve
que
l'on
vit,
qu'on
existe
Докажем
себе,
что
мы
живы
и
существуем
On
résiste,
bien
qu'on
doute,
qu'on
hésite
Мы
сопротивляемся,
несмотря
на
сомнения
и
нерешительность
On
écoute
les
battements
d'coeur,
les
signes
Мы
прислушиваемся
к
ударам
сердца,
к
сигналам
Tant
d'hélas,
d'à
quoi
bon
qu'on
remplacera
Сколько
"увы"
и
"что
толку"
мы
заменим
Par
nos
rêves
qu'on
embrassera
Своими
мечтами,
которые
мы
воплотим
Viens
on
danse
sur
ces
mots
doux
Пойдем
танцевать
под
эти
нежные
слова
Cette
santeria,
cette
magie
noire,
ce
vaudou
Это
сантерия,
черная
магия,
вуду
Shake
Senora
(yeah,
Senora,
Senora)
Стряхивай,
милая
(да,
милая,
милая)
Shake
(ah-ah)
Senora
Стряхивай
(ах-ах),
милая
J'ai
chanté
les
hauts,
j'ai
chanté
les
bas
sans
attendre
la
victoire
Я
пел
о
взлетах
и
падениях,
не
ожидая
победы
Inventer
des
mondes,
réenchanter
l'aube
sans
attendre
le
grand
soir
Придумывал
миры,
заново
очаровывал
зарю,
не
ожидая
заката
J'ai
bravé
tous
les
dangers,
Senora
Я
преодолел
все
опасности,
милая
Toute
cette
beauté
qu'on
a
fait,
c'est
nos
larmes
Вся
эта
красота,
которую
мы
создали,
это
наши
слезы
Venant
de
l'au-delà,
la
musique
est
pour
l'âme
Исходя
из
потустороннего
мира,
музыка
предназначена
для
души
Des
chants
d'Alabama
aux
prières
de
Brahman
От
песен
Алабамы
до
молитв
Брахмана
J'avance,
marche
sur
des
lames,
enjambe
des
coulées
d'lave
Я
продвигаюсь
вперед,
хожу
по
лезвиям,
перешагиваю
через
потоки
лавы
Le
diable
dans
les
parages,
frotte
façon
Kizumba
Дьявол
рядом,
трет
меня
по-бразильски
Je
vis
dans
mes
chaos,
je
rembobine
mes
larmes,
je
reprends
à
zéro
Я
живу
в
своем
хаосе,
перематываю
свои
слезы,
начинаю
с
нуля
Je
tire
à
rêves
réels,
la
gâchette
à
mes
lèvres
Я
стреляю
реальными
мечтами,
спусковой
крючок
у
моих
губ
Les
mots
fusent
dans
le
ciel,
se
logent
dans
des
comètes
Слова
взмывают
в
небо,
остаются
в
кометах
Shake
Senora
(yeah,
Senora,
Senora)
Стряхивай,
милая
(да,
милая,
милая)
Shake
Senora
Стряхивай,
милая
Shake
Senora
(yeah,
Senora,
Senora)
Стряхивай,
милая
(да,
милая,
милая)
Shake
Senora
Стряхивай,
милая
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
De
la
mer
brillante
Caraïbe
aux
rives
Tanganyika
От
мерцающего
Карибского
моря
до
берегов
Танганьики
Combien
de
fois
sommes-nous
tombés?
Et
pourtant
Сколько
раз
мы
падали?
И
все
же
Nous
venons
de
si
loin
que
l'on
s'étonne
encore
d'être
là
Мы
прошли
такой
долгий
путь,
что
все
еще
удивляемся
тому,
что
мы
здесь
Juchés
sur
les
épaules
des
géants
Возвышаемся
на
плечах
гигантов
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
(mister
de
la
Fontaine)
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
(господин
де
Лафонтен)
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Танцуй
в
очереди,
двигай
своим
телом
в
ритме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gael Faye, Guillaume Poncelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.