Текст и перевод песни Gaël Faye - JITL
Shake
Senora
Встряхните
Сеньору
Shake
Senora
Встряхните
Сеньору
Senora,
viens
on
saute
sur
la
piste
Сеньора,
пойдем,
мы
выскочим
на
дорожку.
On
se
prouve
que
l'on
vit,
qu'on
existe
Мы
доказываем
себе,
что
мы
живем,
что
мы
существуем
On
résiste,
bien
qu'on
doute,
qu'on
hésite
Мы
сопротивляемся,
хотя
сомневаемся,
что
мы
колеблемся
On
écoute
les
battements
d'coeur,
les
signes
Мы
слушаем
биение
сердца,
знаки
Tant
d'hélas,
d'à
quoi
bon
qu'on
remplacera
Так
много,
увы,
чего
доброго,
мы
заменим
Par
nos
rêves
qu'on
embrassera
Нашими
мечтами,
которые
мы
обнимем
Viens
on
danse
sur
ces
mots
doux
Давай,
мы
танцуем
под
эти
сладкие
слова
Cette
santeria,
cette
magie
noire,
ce
vaudou
Эта
сантерия,
эта
черная
магия,
это
вуду
Shake
Senora
(yeah,
Senora,
Senora)
Shake
Senora
(да,
Сеньора,
сеньора)
Shake
(ah-ah)
Senora
Шейк
(а-а)
сеньора
J'ai
chanté
les
hauts,
j'ai
chanté
les
bas
sans
attendre
la
victoire
Я
пел
взлеты,
я
пел
падения,
не
дожидаясь
победы
Inventer
des
mondes,
réenchanter
l'aube
sans
attendre
le
grand
soir
Изобретать
миры,
возрождать
рассвет,
не
дожидаясь
великого
вечера
J'ai
bravé
tous
les
dangers,
Senora
Я
преодолел
все
опасности,
сеньора.
Toute
cette
beauté
qu'on
a
fait,
c'est
nos
larmes
Вся
эта
красота,
которую
мы
сделали,
- это
наши
слезы
Venant
de
l'au-delà,
la
musique
est
pour
l'âme
Пришедшая
из
загробной
жизни
музыка
предназначена
для
души
Des
chants
d'Alabama
aux
prières
de
Brahman
От
алабамских
песен
до
молитв
Брахмана
J'avance,
marche
sur
des
lames,
enjambe
des
coulées
d'lave
Я
иду
вперед,
наступаю
на
клинки,
переступаю
через
потоки
лавы
Le
diable
dans
les
parages,
frotte
façon
Kizumba
Дьявол
рядом,
трется,
как
Кизумба
Je
vis
dans
mes
chaos,
je
rembobine
mes
larmes,
je
reprends
à
zéro
Я
живу
в
своем
хаосе,
я
перематываю
слезы,
я
возвращаюсь
к
нулю
Je
tire
à
rêves
réels,
la
gâchette
à
mes
lèvres
Я
стреляю
в
реальных
мечтах,
спусковой
крючок
у
моих
губ
Les
mots
fusent
dans
le
ciel,
se
logent
dans
des
comètes
Слова
вспыхивают
в
небе,
сливаются
в
кометы
Shake
Senora
(yeah,
Senora,
Senora)
Shake
Senora
(да,
Сеньора,
сеньора)
Shake
Senora
Встряхните
Сеньору
Shake
Senora
(yeah,
Senora,
Senora)
Shake
Senora
(да,
Сеньора,
сеньора)
Shake
Senora
Встряхните
Сеньору
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
De
la
mer
brillante
Caraïbe
aux
rives
Tanganyika
От
блестящего
Карибского
моря
до
берегов
Танганьики
Combien
de
fois
sommes-nous
tombés?
Et
pourtant
Сколько
раз
мы
падали?
И
все
же
Nous
venons
de
si
loin
que
l'on
s'étonne
encore
d'être
là
Мы
приехали
так
далеко,
что
мы
все
еще
удивляемся
тому,
что
находимся
там
Juchés
sur
les
épaules
des
géants
Взвалили
на
плечи
великанов
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
(mister
de
la
Fontaine)
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
(господин
де
Лафонтен)
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Jump
in
the
line,
rock
you
body
in
time
Прыгай
в
линию,
вовремя
Качай
свое
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gael Faye, Guillaume Poncelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.