Текст и перевод песни Gaël Faye - Respire
Encore
l′insomnie,
sonnerie
du
matin
Снова
бессонница,
утренний
звон
Le
corps
engourdi,
toujours
endormi,
miroir,
salle
de
bain
Онемевшее
тело,
все
еще
спящее,
зеркало,
ванная
комната
Triste
face
à
face,
angoisse
du
réveil
Грустно
лицом
к
лицу,
тоска
по
пробуждению
Reflet
dans
la
glace,
les
années
qui
passent
ternissent
le
soleil
(Ok)
Отражение
во
льду,
прошедшие
годы
затмевают
солнце
(хорошо)
Aux
flashs
d'infos,
les
crises,
le
chômage,
la
fonte
des
glaces,
les
particules
fines
Вспышки
новостей,
кризисы,
безработица,
таяние
льда,
мелкие
частицы
Courir
après
l′hеure,
les
rames
bondéеs,
les
bastons
d'regards,
la
vie
c'est
l′usine,
hamster
dans
sa
roue
Бег
за
часом,
переполненные
весла,
пристальные
взгляды,
жизнь
- это
фабрика,
хомяк
в
своем
колесе
Petit
chef,
grand
bourreau
Маленький
вождь,
великий
палач
Faire
la
queue
partout,
font
la
gueule
partout,
la
vie
c′est
robot
Повсюду
стоять
в
очереди,
повсюду
рыпаться,
жизнь-это
робот.
T'as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n′est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
(espère)
И
если
все
станет
хуже
(надеется)
T'as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n′est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
(espère)
И
если
все
станет
хуже
(надеется)
Encore
fatigué,
la
cloche
du
midi
Все
еще
усталый,
полуденный
колокол
Le
corps
assommé,
toujours
épuisé,
les
masques
sont
mis
Обмякшее
тело,
все
еще
измученное,
маски
надеты
Triste
face
à
face,
poursuite
du
bonheur
Грустно
лицом
к
лицу,
стремление
к
счастью
Reflet
dans
la
glace,
les
années
qui
passent
flétrissent
les
fleurs
(Ok)
Отражение
во
льду,
прошедшие
годы
увядают
цветы
(хорошо)
Les
écrans,
le
bruit,
l'argent,
les
crédits,
les
phrases
assassines,
les
cons,
les
cancers
Экраны,
шум,
деньги,
кредиты,
убийственные
фразы,
придурки,
Раки
Le
temps
qui
s′écoule,
le
vide
qui
se
fait,
le
silence
épais,
la
vie
c'est
la
guerre
Время
уходит,
пустота,
густая
тишина,
жизнь
- это
война.
Tourner
dans
l'tambour
Поворот
в
барабане
Amour
placébo
Плацебо
любви
Faire
semblant
pour
tout,
c′est
violent
partout,
la
vie
c′est
Rambo
Притворяться
во
всем,
везде
жестоко,
жизнь-это
Рэмбо
T'as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n′est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
(espère)
И
если
все
станет
хуже
(надеется)
T'as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n′est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
(espère)
И
если
все
станет
хуже
(надеется)
Les
yeux
ouverts,
ne
trouve
pas
l'sommeil,
dans
le
lit
tourne
tout
l′temps
С
открытыми
глазами,
не
находит
сна,
в
постели
все
время
ворочается
Les
phares
des
voitures
balayent
le
plafond
de
leurs
ombres
dansantes
Фары
автомобилей
освещают
потолок
своими
танцующими
тенями
La
nuit
étouffe,
la
chaleur
est
lourde,
l'orage
est
en
suspens
Ночь
душная,
жара
сильная,
гроза
в
ожидании
Où
sont
les
rêves,
où
sont
nos
rêves
d'enfants
Где
мечты,
где
наши
детские
мечты
S′échapper,
déserter
les
rangs
Бежать,
дезертировать
из
рядов
S′évader
des
tapis
roulants
Побег
с
беговых
дорожек
Chercher
le
silence
et
l'errance
Искать
тишины
и
блуждания
Raccrocher,
trouver
sa
cadence
Повесьте
трубку,
найдите
свой
ритм
Se
foutre
des
codes,
des
routines
étroites
Плевать
на
коды,
узкую
рутину
Quitter
son
rôle,
les
cases
et
les
boîtes
Покидая
свою
роль,
коробки
и
коробки
Ne
pas
craquer,
claquer,
cramer
Не
трескаться,
не
хлопать,
не
красть
Desserre
ton
col
pour
respirer
Ослабьте
шею,
чтобы
дышать
T′as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n'est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
(espère)
И
если
все
станет
хуже
(надеется)
T′as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n'est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
(espère)
И
если
все
станет
хуже
(надеется)
T′as
le
souffle
court
(respire)
У
тебя
короткое
дыхание
(дыши)
Quand
rien
n'est
facile
(respire)
Когда
нет
ничего
легкого
(дыши)
Même
si
tu
te
perds
(respire)
Даже
если
ты
потеряешься
(дыши)
Et
si
tout
empire
И
если
все
станет
хуже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Poncelet, Gael Faye
Альбом
Respire
дата релиза
26-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.