Текст и перевод песни Gaël Faye - À trop courir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À trop courir
Слишком быстро бежать
De
mauvaises
herbes
insoumises
lézardent
les
trottoirs
Непокорные
сорняки
расползаются
по
тротуарам
Je
ne
dors
pas,
j'ai
l'insomnie
de
ma
cité
dortoir
Я
не
сплю,
меня
мучает
бессонница
моего
спального
района
Toute
ma
vie
j'ai
rempli
mon
caddie
d'illusions
Всю
свою
жизнь
я
наполнял
свою
тележку
иллюзиями
Moi
je
téléphone,
je
télécommande
et
je
télévision
Я
звоню,
переключаю
каналы
и
смотрю
телевизор,
милая
Silence,
on
tourne,
on
vit,
on
rit
mais
ça
ressemble
à
du
playback
Тишина,
мотор,
мы
живем,
смеемся,
но
это
похоже
на
фонограмму
Mon
banquier
c'est
James
Brown
et
tous
les
mois
c'est
payback
Мой
банкир
— Джеймс
Браун,
и
каждый
месяц
— расплата
Des
millions
d'Andy
Warhol
s'impatientent
sur
les
quais
de
la
gare
Миллионы
Энди
Уорхолов
толпятся
на
платформах
вокзала
Pour
un
quart
d'heure
de
trajet
dans
le
train
de
la
gloire
Ради
пятнадцати
минут
поездки
в
поезде
славы
On
veut
être
star,
à
l'instar
des
étoiles
Мы
хотим
быть
звездами,
подобно
звездам
на
небе
L'intimité
c'est
talent
prime
time
souvent
sur
PayPal
Личная
жизнь
— это
талант
прайм-тайм,
часто
на
PayPal
On
intronise
le
médiocre
Мы
возводим
на
престол
посредственность
Plus
de
caviar
que
du
Big
Mac
Больше
икры,
чем
Биг
Маков
On
prépare
une
pensée
fastfood
dans
les
cuisines
de
l'audimat
Мы
готовим
фастфуд
для
ума
на
кухнях
рейтингов
Du
pain
et
des
jeux,
pour
calmer
les
ventres
creux
Хлеба
и
зрелищ,
чтобы
успокоить
пустые
желудки
Du
Xanax
dans
les
meutes,
du
Prosac
pour
miséreux
Ксанакс
в
стаях,
Прозак
для
бедняков
Fermez
vos
livres
s'ils
vous
apprennent
à
hésiter
Закройте
свои
книги,
если
они
учат
вас
сомневаться
Méfiez-vous,
à
vouloir
vivre
on
peut
finir
par
exister
Будьте
осторожны,
желая
жить,
можно
в
конечном
итоге
просто
существовать
À
trop
courir
après
mes
rêves
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами,
я
получаю
разрывы
сердца
Quand
j'y
crois
plus
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
больше
не
верю
в
них,
я
беру
перо,
чтобы
подняться
над
суетой
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
force
des
courbes
se
dessinent
sous
mon
regard
somnifère
Из-за
скорости
изгибы
рисуются
под
моим
затуманенным
взором
J'ai
voulu
décourber
l'échine
à
courir
après
mes
chimères
Я
хотел
распрямить
спину,
гоняясь
за
своими
химерами
J'ai
envolé
mes
rêves
dans
des
avions
de
papier
Я
отправлял
свои
мечты
в
полет
на
бумажных
самолетиках
Et
j'ai
voulu
la
vie
d'château
en
m'endormant
dans
un
clapier
И
я
хотел
жить
в
замке,
засыпая
в
крольчатнике
La
mer
est
belle
monsieur,
j'ai
gommé
les
nuages
Море
прекрасно,
мадам,
я
стер
облака
Voyez
les
valises
sous
mes
yeux,
elles
m'invitent
au
voyage
Посмотрите
на
чемоданы
под
моими
глазами,
они
зовут
меня
в
путешествие
Le
ciel
est
beau
madame,
j'ai
dessiné
l'image
Небо
прекрасно,
мадам,
я
нарисовал
эту
картину
Écoutez
donc
l'oiseau
qui
chante,
enfermé
dans
sa
cage
Послушайте
же
птицу,
которая
поет,
запертая
в
своей
клетке
À
trop
courir
après
mes
rêves
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами,
я
получаю
разрывы
сердца
Quand
j'y
crois
plus
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
больше
не
верю
в
них,
я
беру
перо,
чтобы
подняться
над
суетой
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
J'ai
fabriqué
des
mondes
Я
создавал
миры
J'ai
mis
des
mots
et
des
rires,
des
pleurs
Я
вкладывал
в
них
слова
и
смех,
слезы
Et
puis
le
temps,
lui,
a
buriné
mes
rides
А
потом
время
избороздило
мои
морщины
J'ai
peur,
je
cours,
j'veux
d'autres
odeurs
pour
mes
narines
Мне
страшно,
я
бегу,
я
хочу
других
запахов
для
моих
ноздрей
Je
danse,
je
tourne,
petite
ballerine
sur
baril
de
poudre
Я
танцую,
я
кружусь,
маленькая
балерина
на
бочке
с
порохом
La
poésie
qu'je
brode,
c'est
d'la
dentelle
à
coudre
Поэзия,
которую
я
плету,
— это
кружево
для
шитья
Quand
c'est
l'orage
dehors,
j'en
n'ai
plus
rien
à
foudre
Когда
на
улице
буря,
мне
все
равно
J'ai
fait
des
rêves
d'un
rien
maintenant
j'ai
rien
qu'mes
rêves
Я
мечтал
о
пустяках,
теперь
у
меня
нет
ничего,
кроме
моих
мечтаний
Et
c'est
leur
loi
d'airain
qui
fait
que
je
dérive
loin
au
large
И
это
их
железный
закон,
который
заставляет
меня
дрейфовать
далеко
в
море
J'ai
vu
mon
île,
tu
sais
Я
видел
свой
остров,
ты
знаешь
Toucher
au
but
j'y
vais,
enfin
j'essaie
Добьюсь
своей
цели,
я
иду
к
ней,
по
крайней
мере,
пытаюсь
Des
paquets
d'rimes
pour
que
mon
âme
affleure,
je
veux
Пачки
рифм,
чтобы
моя
душа
всплыла
на
поверхность,
я
хочу
Faire
des
victimes
avec
des
armes
à
fleurs
Убивать
жертв
цветочным
оружием
Je
ralentis
le
pas,
j'reprends
mon
souffle
parfois
Я
замедляю
шаг,
иногда
перевожу
дыхание
Et
y'a
mes
rêves
qui
tardent
И
мои
мечты
запаздывают
Face
au
cadran
qui
tourne
Перед
вращающимся
циферблатом
À
trop
courir
après
mes
rêves
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами,
я
получаю
разрывы
сердца
Quand
j'y
crois
plus
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
больше
не
верю
в
них,
я
беру
перо,
чтобы
подняться
над
суетой
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
быстро
гонясь
за
своими
мечтами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gael Faye, Guillaume Poncelet, Luvisi Pascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.