Gaël Faye - À trop courir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaël Faye - À trop courir




À trop courir
Слишком быстро бежать
De mauvaises herbes insoumises lézardent les trottoirs
Непокорные сорняки расползаются по тротуарам
Je ne dors pas, j'ai l'insomnie de ma cité dortoir
Я не сплю, меня мучает бессонница моего спального района
Toute ma vie j'ai rempli mon caddie d'illusions
Всю свою жизнь я наполнял свою тележку иллюзиями
Moi je téléphone, je télécommande et je télévision
Я звоню, переключаю каналы и смотрю телевизор, милая
Silence, on tourne, on vit, on rit mais ça ressemble à du playback
Тишина, мотор, мы живем, смеемся, но это похоже на фонограмму
Mon banquier c'est James Brown et tous les mois c'est payback
Мой банкир Джеймс Браун, и каждый месяц расплата
Des millions d'Andy Warhol s'impatientent sur les quais de la gare
Миллионы Энди Уорхолов толпятся на платформах вокзала
Pour un quart d'heure de trajet dans le train de la gloire
Ради пятнадцати минут поездки в поезде славы
On veut être star, à l'instar des étoiles
Мы хотим быть звездами, подобно звездам на небе
L'intimité c'est talent prime time souvent sur PayPal
Личная жизнь это талант прайм-тайм, часто на PayPal
On intronise le médiocre
Мы возводим на престол посредственность
Plus de caviar que du Big Mac
Больше икры, чем Биг Маков
On prépare une pensée fastfood dans les cuisines de l'audimat
Мы готовим фастфуд для ума на кухнях рейтингов
Du pain et des jeux, pour calmer les ventres creux
Хлеба и зрелищ, чтобы успокоить пустые желудки
Du Xanax dans les meutes, du Prosac pour miséreux
Ксанакс в стаях, Прозак для бедняков
Fermez vos livres s'ils vous apprennent à hésiter
Закройте свои книги, если они учат вас сомневаться
Méfiez-vous, à vouloir vivre on peut finir par exister
Будьте осторожны, желая жить, можно в конечном итоге просто существовать
À trop courir après mes rêves j'fais des claquages au cœur
Слишком быстро гонясь за своими мечтами, я получаю разрывы сердца
Quand j'y crois plus je prends la plume pour prendre de la hauteur
Когда я больше не верю в них, я беру перо, чтобы подняться над суетой
À trop courir après mes rêves
Слишком быстро гонясь за своими мечтами
À trop courir après mes rêves
Слишком быстро гонясь за своими мечтами
À force des courbes se dessinent sous mon regard somnifère
Из-за скорости изгибы рисуются под моим затуманенным взором
J'ai voulu décourber l'échine à courir après mes chimères
Я хотел распрямить спину, гоняясь за своими химерами
J'ai envolé mes rêves dans des avions de papier
Я отправлял свои мечты в полет на бумажных самолетиках
Et j'ai voulu la vie d'château en m'endormant dans un clapier
И я хотел жить в замке, засыпая в крольчатнике
La mer est belle monsieur, j'ai gommé les nuages
Море прекрасно, мадам, я стер облака
Voyez les valises sous mes yeux, elles m'invitent au voyage
Посмотрите на чемоданы под моими глазами, они зовут меня в путешествие
Le ciel est beau madame, j'ai dessiné l'image
Небо прекрасно, мадам, я нарисовал эту картину
Écoutez donc l'oiseau qui chante, enfermé dans sa cage
Послушайте же птицу, которая поет, запертая в своей клетке
À trop courir après mes rêves j'fais des claquages au cœur
Слишком быстро гонясь за своими мечтами, я получаю разрывы сердца
Quand j'y crois plus je prends la plume pour prendre de la hauteur
Когда я больше не верю в них, я беру перо, чтобы подняться над суетой
À trop courir après mes rêves
Слишком быстро гонясь за своими мечтами
À trop courir après mes rêves
Слишком быстро гонясь за своими мечтами
J'ai fabriqué des mondes
Я создавал миры
J'ai mis des mots et des rires, des pleurs
Я вкладывал в них слова и смех, слезы
Et puis le temps, lui, a buriné mes rides
А потом время избороздило мои морщины
J'ai peur, je cours, j'veux d'autres odeurs pour mes narines
Мне страшно, я бегу, я хочу других запахов для моих ноздрей
Je danse, je tourne, petite ballerine sur baril de poudre
Я танцую, я кружусь, маленькая балерина на бочке с порохом
La poésie qu'je brode, c'est d'la dentelle à coudre
Поэзия, которую я плету, это кружево для шитья
Quand c'est l'orage dehors, j'en n'ai plus rien à foudre
Когда на улице буря, мне все равно
J'ai fait des rêves d'un rien maintenant j'ai rien qu'mes rêves
Я мечтал о пустяках, теперь у меня нет ничего, кроме моих мечтаний
Et c'est leur loi d'airain qui fait que je dérive loin au large
И это их железный закон, который заставляет меня дрейфовать далеко в море
J'ai vu mon île, tu sais
Я видел свой остров, ты знаешь
Toucher au but j'y vais, enfin j'essaie
Добьюсь своей цели, я иду к ней, по крайней мере, пытаюсь
Des paquets d'rimes pour que mon âme affleure, je veux
Пачки рифм, чтобы моя душа всплыла на поверхность, я хочу
Faire des victimes avec des armes à fleurs
Убивать жертв цветочным оружием
Je ralentis le pas, j'reprends mon souffle parfois
Я замедляю шаг, иногда перевожу дыхание
Et y'a mes rêves qui tardent
И мои мечты запаздывают
Face au cadran qui tourne
Перед вращающимся циферблатом
À trop courir après mes rêves j'fais des claquages au cœur
Слишком быстро гонясь за своими мечтами, я получаю разрывы сердца
Quand j'y crois plus je prends la plume pour prendre de la hauteur
Когда я больше не верю в них, я беру перо, чтобы подняться над суетой
À trop courir après mes rêves
Слишком быстро гонясь за своими мечтами
À trop courir après mes rêves
Слишком быстро гонясь за своими мечтами





Авторы: Gael Faye, Guillaume Poncelet, Luvisi Pascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.