Текст и перевод песни Gaëtan Roussel feat. Vanessa Paradis - Tu me manques ( pourtant tu es là )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me manques ( pourtant tu es là )
Ты мне не хватаешь (хотя ты рядом)
L'eau
rose
d'hier,
l'unisson
Вчерашняя
розовая
вода,
унисон
Les
espaces
et
la
hauteur
sous
plafond
Пространства
и
высота
потолка
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Le
bleu
du
ciel,
l'horizon
Синева
неба,
горизонт
Les
nuages
et
la
hauteur
sous
plafond
Облака
и
высота
потолка
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
On
offre
notre
amour
sans
conditions,
sans
conditions
Мы
предлагаем
нашу
любовь
без
условий,
без
условий
On
souffle
notre
amour
sans
illusions,
sans
illusions
Мы
вдыхаем
нашу
любовь
без
иллюзий,
без
иллюзий
La
ville
qui
s'endort,
les
néons
Город,
который
засыпает,
неоновые
огни
Les
mensonges
et
le
bruit
des
glaçons
Ложь
и
шум
льда
в
стаканах
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
On
offre
notre
amour
sans
conditions,
sans
conditions
Мы
предлагаем
нашу
любовь
без
условий,
без
условий
On
souffle
notre
amour
sans
illusions,
sans
illusions
Мы
вдыхаем
нашу
любовь
без
иллюзий,
без
иллюзий
Une
île,
un
archipel,
ton
prénom
Остров,
архипелаг,
твое
имя
Les
orages
et
quand
on
meurt
pour
de
bon
Грозы
и
когда
мы
умираем
навсегда
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
La
vie
d'une
étincelle,
un
rayon
Жизнь
искры,
луч
La
surface
de
la
Terre,
les
saisons
Поверхность
Земли,
времена
года
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
On
offre
notre
amour
sans
illusions,
sans
illusions
Мы
предлагаем
нашу
любовь
без
иллюзий,
без
иллюзий
On
souffle
notre
amour
à
répétition,
à
répétition
Мы
вдыхаем
нашу
любовь
снова
и
снова,
снова
и
снова
L'eau
rose
d'hier,
l'unisson,
les
espaces
et
la
hauteur
sous
plafond
Вчерашняя
розовая
вода,
унисон,
пространства
и
высота
потолка
Tu
me
manques
pourtant
tu
es
là
Ты
мне
не
хватаешь,
хотя
ты
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Mitchell Stanley, Jonas Myrin, Gaetan Roussel
Альбом
Trafic
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.