Gaëtan Roussel - Est-ce que tu sais ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaëtan Roussel - Est-ce que tu sais ?




Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Que huit jours, ça fait
Прошло всего восемь дней.
11 520 minutes
11 520 минут
À la seconde près?
С точностью до секунды?
Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Que les avions planent
Пусть самолеты парят
Dix fois leur hauteur
В десять раз выше их
Dit-on, au mètre près?
Скажем, в метре рядом?
Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Que quand les fleurs se fanent
Только когда цветы увядают
Elles nous laissent leur odeur, leur amour
Они оставляют нам свой запах, свою любовь
Là, ici et tout autour?
Там, здесь и повсюду?
Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Que quand le meilleur gagne
Только тогда, когда побеждает лучший
La plupart du temps, c'est juste à un
Большую часть времени это всего лишь один
Millimètre près?
Миллиметр близко?
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Que de nos yeux coulent des larmes?
Что из наших глаз текут слезы?
Des fleuves et des fleuves
Реки и реки
J'peux pas te dire à la rivière près
Я не могу сказать тебе, что у реки рядом.
Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Qu'au bout des doigts poussent des armes?
Что на кончиках пальцев растет оружие?
Des tonnes et des tonnes
Тонны и тонны
J'peux pas te dire au drame près
Я не могу рассказать тебе о предстоящей драме.
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Est-ce que tu sais
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Que tout s'éparpille ici?
Чтобы здесь все было разбросано?
Tout le monde ne regarde personne
Все ни на кого не смотрят
Et personne ne voit tout le monde
И никто не видит всех
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,
Je sais pas si tu le sais
Я не знаю, Знаешь ли ты это
Je sais pas si tu sais
Я не знаю, Знаешь ли ты,





Авторы: Gaëtan Roussel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.