Gaëtan Roussel - J'entends des voix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaëtan Roussel - J'entends des voix




J'entends des voix
I Hear Voices
J′entends battre mon cœur, j'entends des voix
I hear my heart beat, I hear voices
J′entends trouver le bonheur, le soir j'entends des pas
I hear the night's whispering, I hear footsteps in the dark
J'entends grandir la rumeur, j′entends rire aux eclats
I hear the rumor grow, I hear laughter echoing
Et parfois j′entends pas, j'entends pas, j′entends pas
And sometimes I don't hear, I don't hear, I don't hear
J'entends sonner les heures, j′entends la pluie sous les toits
I hear the ringing of the hours, I hear rain beneath the roof
J'entends hurler de douleur, j′entends le vivre avec toi
I hear a cry of pain, I hear the music of your voice
J'entends le bruit, la fureur, j'entends parler de moi
I hear the noise, the fury, I hear people talking about me
Et parfois j′entends pas, j′entends pas, j'entends pas
And sometimes I don't hear, I don't hear, I don't hear
(J′entends des voix)
(I hear voices)
Juste l'histoire de l′un d'entre nous
Just a story of one among us
Comme un rendez-vous, comme un rendez-vous
Like an encounter, like a rendezvous
J′entends battre mon cœur, j'entends des voix
I hear my heart beat, I hear voices
J'entends trouver la chaleur, j′entends tout faire avec toi
I hear the warmth of your company, I hear us dancing together
J′entends grandir la rumeur, j'entends sourire aux éclats
I hear the rumor grow, I hear smiles erupting
Et parfois j′entends pas, j'entends pas, j′entends pas
And sometimes I don't hear, I don't hear, I don't hear
(J'entends des voix)
(I hear voices)
Juste l′histoire de l'un d'entre nous
Just the story of one among us
Comme un rendez-vous, comme un rendez-vous
Like an encounter, like a rendezvous
(J′entends des voix)
(I hear voices)
Juste l′histoire de l'un d′entre nous
Just the story of one among us
Comme un rendez-vous, comme un rendez-vous
Like an encounter, like a rendezvous
J'entends battre mon cœur, j′entends des voix
I hear my heart beat, I hear voices
J'entends trouver la douceur, j′entends danser avec toi
I hear the sweetness of this moment, I hear us dancing
J'entends grandir la rumeur, j'entends sourire tout là-bas
I hear the rumor grow, I hear those voices calling out
Et parfois j′entends pas, j′entends pas, j'entends pas
And sometimes I don't hear, I don't hear, I don't hear
J′entends battre mon cœur, j'entends des voix
I hear my heart beat, I hear voices
J′entends trouver le bonheur, le soir j'entends des pas
I hear the night's whispering, I hear footsteps in the dark
J′entends grandir la rumeur, j'entends rire aux eclats
I hear the rumor grow, I hear laughter echoing
Et parfois j'entends pas, j′entends pas, j′entends pas
And sometimes I don't hear, I don't hear, I don't hear
Juste l'histoire de l′un d'entre nous
Just a story of one among us
Comme un rendez-vous, comme un rendez-vous
Like an encounter, like a rendezvous
(J′entends des voix)
(I hear voices)
J'entends des voix
I hear voices
J′entends des voix
I hear voices





Авторы: Gaetan Roussel, Dimitri Peronno, Dimitri Etienne Edmond Henri Peronno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.