Текст и перевод песни Gaëtan Roussel - J'entends des voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends des voix
Я слышу голоса
J′entends
battre
mon
cœur,
j'entends
des
voix
Я
слышу
биение
своего
сердца,
я
слышу
голоса
J′entends
trouver
le
bonheur,
le
soir
j'entends
des
pas
Я
слышу,
как
обретаю
счастье,
вечером
я
слышу
шаги
J'entends
grandir
la
rumeur,
j′entends
rire
aux
eclats
Я
слышу,
как
нарастает
гумор,
я
слышу
твой
звонкий
смех
Et
parfois
j′entends
pas,
j'entends
pas,
j′entends
pas
А
иногда
я
не
слышу,
не
слышу,
не
слышу
J'entends
sonner
les
heures,
j′entends
la
pluie
sous
les
toits
Я
слышу
бой
часов,
я
слышу
шум
дождя
под
крышей
J'entends
hurler
de
douleur,
j′entends
le
vivre
avec
toi
Я
слышу
крик
боли,
я
слышу,
как
живу
с
тобой
J'entends
le
bruit,
la
fureur,
j'entends
parler
de
moi
Я
слышу
шум,
ярость,
я
слышу,
как
говорят
обо
мне
Et
parfois
j′entends
pas,
j′entends
pas,
j'entends
pas
А
иногда
я
не
слышу,
не
слышу,
не
слышу
(J′entends
des
voix)
(Я
слышу
голоса)
Juste
l'histoire
de
l′un
d'entre
nous
Просто
история
одного
из
нас
Comme
un
rendez-vous,
comme
un
rendez-vous
Как
свидание,
как
свидание
J′entends
battre
mon
cœur,
j'entends
des
voix
Я
слышу
биение
своего
сердца,
я
слышу
голоса
J'entends
trouver
la
chaleur,
j′entends
tout
faire
avec
toi
Я
слышу,
как
обретаю
тепло,
я
слышу,
как
делаю
все
с
тобой
J′entends
grandir
la
rumeur,
j'entends
sourire
aux
éclats
Я
слышу,
как
нарастает
гумор,
я
слышу
твой
смех
Et
parfois
j′entends
pas,
j'entends
pas,
j′entends
pas
А
иногда
я
не
слышу,
не
слышу,
не
слышу
(J'entends
des
voix)
(Я
слышу
голоса)
Juste
l′histoire
de
l'un
d'entre
nous
Просто
история
одного
из
нас
Comme
un
rendez-vous,
comme
un
rendez-vous
Как
свидание,
как
свидание
(J′entends
des
voix)
(Я
слышу
голоса)
Juste
l′histoire
de
l'un
d′entre
nous
Просто
история
одного
из
нас
Comme
un
rendez-vous,
comme
un
rendez-vous
Как
свидание,
как
свидание
J'entends
battre
mon
cœur,
j′entends
des
voix
Я
слышу
биение
своего
сердца,
я
слышу
голоса
J'entends
trouver
la
douceur,
j′entends
danser
avec
toi
Я
слышу,
как
обретаю
нежность,
я
слышу,
как
танцую
с
тобой
J'entends
grandir
la
rumeur,
j'entends
sourire
tout
là-bas
Я
слышу,
как
нарастает
гумор,
я
слышу
твой
смех
где-то
там
Et
parfois
j′entends
pas,
j′entends
pas,
j'entends
pas
А
иногда
я
не
слышу,
не
слышу,
не
слышу
J′entends
battre
mon
cœur,
j'entends
des
voix
Я
слышу
биение
своего
сердца,
я
слышу
голоса
J′entends
trouver
le
bonheur,
le
soir
j'entends
des
pas
Я
слышу,
как
обретаю
счастье,
вечером
я
слышу
шаги
J′entends
grandir
la
rumeur,
j'entends
rire
aux
eclats
Я
слышу,
как
нарастает
гумор,
я
слышу
твой
звонкий
смех
Et
parfois
j'entends
pas,
j′entends
pas,
j′entends
pas
А
иногда
я
не
слышу,
не
слышу,
не
слышу
Juste
l'histoire
de
l′un
d'entre
nous
Просто
история
одного
из
нас
Comme
un
rendez-vous,
comme
un
rendez-vous
Как
свидание,
как
свидание
(J′entends
des
voix)
(Я
слышу
голоса)
J'entends
des
voix
Я
слышу
голоса
J′entends
des
voix
Я
слышу
голоса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetan Roussel, Dimitri Peronno, Dimitri Etienne Edmond Henri Peronno
Альбом
Trafic
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.