Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me jette à ton cou
Ich stürze mich in deine Arme
Quand
les
larmes
montent,
quand
le
moral
descend
Wenn
die
Tränen
steigen,
wenn
die
Stimmung
fällt
Quand
on
rame
de
honte,
quand
on
sourit
aux
passants
Wenn
man
sich
vor
Scham
quält,
wenn
man
Passanten
anlächelt
Quand
on
regarde
ce
qui
compte,
quand
on
embrasse
un
amant
Wenn
man
auf
das
Wichtige
schaut,
wenn
man
einen
Liebsten
küsst
Quand
on
refait
les
comptes,
quand
on
manque
de
temps
Wenn
man
die
Rechnung
macht,
wenn
die
Zeit
knapp
ist
Quand
un
jour
on
affronte,
quand
on
passe
devant
Wenn
man
eines
Tages
kämpft,
wenn
man
vorübergeht
Quand
on
joue
la
refonte,
quand
on
plie
sous
le
vent
Wenn
man
die
Erneuerung
spielt,
wenn
man
sich
dem
Wind
beugt
Quand
on
jette
le
tout,
quand
la
terre
se
désassemble
Wenn
man
alles
hinwirft,
wenn
die
Welt
zerfällt
Je
me
jette
à
ton
cou,
c′est
mon
île
d'être
ensemble
Ich
stürze
mich
in
deine
Arme,
das
ist
meine
Insel
des
Zusammenseins
Quand
parfois
on
surmonte,
quand
on
respire
l′instant
Wenn
man
manchmal
überwindet,
wenn
man
den
Augenblick
atmet
Quand
la
mer
remonte,
quand
la
Lune
redescend
Wenn
die
Flut
zurückkehrt,
wenn
der
Mond
wieder
sinkt
Quand
arrive
le
soir,
quand
tout
est
noir
Wenn
der
Abend
kommt,
wenn
alles
dunkel
ist
Quand
on
vit
l'ordinaire,
quand
on
est
seul
sur
la
Terre
Wenn
man
das
Gewöhnliche
lebt,
wenn
man
allein
auf
der
Erde
ist
Quand
on
regarde
le
ciel,
quand
tout
est
éternel
Wenn
man
zum
Himmel
schaut,
wenn
alles
ewig
ist
Quand
le
jour
sera
fini,
quand
tout
sera
fini
Wenn
der
Tag
vorbei
sein
wird,
wenn
alles
vorbei
sein
wird
Quand
on
jette
le
tout,
quand
la
terre
se
désassemble
Wenn
man
alles
hinwirft,
wenn
die
Welt
zerfällt
Je
me
jette
à
ton
cou,
c'est
mon
île
d′être
ensemble
Ich
stürze
mich
in
deine
Arme,
das
ist
meine
Insel
des
Zusammenseins
Quand
on
jette
le
tout,
quand
la
terre
se
désassemble
Wenn
man
alles
hinwirft,
wenn
die
Welt
zerfällt
Je
me
jette
à
ton
cou,
c′est
mon
île
d'être
ensemble
Ich
stürze
mich
in
deine
Arme,
das
ist
meine
Insel
des
Zusammenseins
Quand
les
larmes
montent,
quand
le
moral
descend,
descend
Wenn
die
Tränen
steigen,
wenn
die
Stimmung
fällt,
fällt
Quand
on
jette
le
tout,
quand
la
terre
se
désassemble
Wenn
man
alles
hinwirft,
wenn
die
Welt
zerfällt
Je
me
jette
à
ton
cou,
c′est
mon
île
d'être
ensemble
Ich
stürze
mich
in
deine
Arme,
das
ist
meine
Insel
des
Zusammenseins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.