Текст и перевод песни Gaëtan Roussel - La barbarie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
peut
être
une
ruse
subtile
Возможно,
это
хитрая
уловка,
On
dirait
le
nom
d'une
fille
Словно
имя
милой
девчушки,
On
l'imagine
douce
et
jolie
Представляешь
её
нежной
и
красивой,
Est-ce
pour
mieux
séduire
les
hommes?
Может,
так
легче
соблазнить
мужчин?
Ses
trois
syllabes
qui
sonnent.
Три
слога
её
имени
звучат,
Pour
mieux
se
glisser
dans
leur
rêves
Чтобы
легче
прокрасться
в
их
сны,
Un
couteau
entre
les
lèvres.
С
ножом,
зажатым
между
губ.
C'est
presque
un
prénom
Это
почти
имя,
Presque
un
pays
Почти
страна,
C'est
une
invitation
Это
приглашение,
C'est
presque
un
prénom
Это
почти
имя,
C'est
presque
un
fruit
Почти
фрукт,
C'est
une
tentation
Это
искушение.
C'est
probablement
un
leurre
Вероятно,
это
обман,
On
dirait
le
nom
d'une
fleur
Словно
название
цветка,
On
l'imagine
épanouie
Представляешь
его
распустившимся,
Est-ce
pour
mieux
voyager
Может,
так
легче
путешествовать,
Au
coin
de
nos
boutonnières
Украшая
наши
петлицы,
Qu'elle
s'est
ainsi
déguisée
Вот
так
она
замаскировалась,
Élégamment
meurtrie
Изящно
израненная.
C'est
presque
un
prénom
Это
почти
имя,
Presque
un
pays
Почти
страна,
C'est
une
invitation
Это
приглашение,
C'est
presque
un
prénom
Это
почти
имя,
C'est
presque
un
fruit
Почти
фрукт,
C'est
une
tentation
Это
искушение.
Comme
les
orgues
du
même
nom
Как
и
одноименный
орган,
Elle
distille
sa
chanson
Она
наигрывает
свою
песню,
Que
l'on
reprend
tous
en
canon
Которую
мы
все
подхватываем
каноном,
Tous
en
canon
Все
каноном,
Que
l'on
reprend
tous
en
canon
Которую
мы
все
подхватываем
каноном,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Dominique Burgaud, Gaetan Roussel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.