Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
dans
nos
yeux,
les
grandes
crues
Dort
in
unseren
Augen,
die
großen
Fluten
À
quoi
tu
vois
que
je
ne
te
vois
plus?
Woran
siehst
du,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehe?
Là
dans
nos
yeux,
tout
l'univers
Dort
in
unseren
Augen,
das
ganze
Universum
À
quoi
tu
vois
que
tout
va
de
travers?
Woran
siehst
du,
dass
alles
schief
geht?
Là
dans
nos
yeux,
pas
une
suite
Dort
in
unseren
Augen,
keine
Fortsetzung
À
quoi
tu
vois
que
tout
se
précipite?
Woran
siehst
du,
dass
alles
sich
überschlägt?
Là
dans
nos
yeux,
les
grandes
crues
Dort
in
unseren
Augen,
die
großen
Fluten
À
quoi
tu
vois
que...?
Woran
siehst
du,
dass...?
En
cas
d'alerte
ou
d'incendie
Im
Fall
der
Warnung
oder
des
Feuers
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
de
clash
ou
d'inertie
Im
Fall
des
Konflikts
oder
der
Trägheit
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
Là
dans
nos
yeux,
pas
une
esquisse
Dort
in
unseren
Augen,
nicht
einmal
eine
Skizze
À
quoi
tu
vois
que
tout
se
précipite?
Woran
siehst
du,
dass
alles
sich
überschlägt?
Là
dans
nos
yeux,
pas
une
suite
Dort
in
unseren
Augen,
keine
Fortsetzung
À
quoi
tu
vois
que...?
Woran
siehst
du,
dass...?
En
cas
d'alerte
ou
d'incendie
Im
Fall
der
Warnung
oder
des
Feuers
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
de
clash
ou
d'inertie
Im
Fall
des
Konflikts
oder
der
Trägheit
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
d'alerte
ou
d'inertie
Im
Fall
der
Warnung
oder
der
Trägheit
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
d'alerte
ou
d'incendie
Im
Fall
der
Warnung
oder
des
Feuers
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
de
clash
ou
d'inertie
Im
Fall
des
Konflikts
oder
der
Trägheit
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
d'alerte
ou
d'incendie
Im
Fall
der
Warnung
oder
des
Feuers
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
En
cas
de
clash
ou
d'inertie
Im
Fall
des
Konflikts
oder
der
Trägheit
Pensez
à
avoir
de
la
poésie
Denk
daran,
Dichtung
bei
dir
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Dominique Burgaud, Benjamin Lebeau, Gaetan Roussel, Joseph Dahan, Ambroise Willaume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.