Gaëtan Roussel - Si par hasard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaëtan Roussel - Si par hasard




Si par hasard
Если вдруг
Et nos chemins qui se séparent
И наши пути расходятся
Il va le tient?
Куда ведет твой?
Le mien
Мой
J′ai l'impression qu′il va nulle part
У меня такое чувство, что он ведет в никуда
Et nos chemins, et nos chemins qui se séparent
И наши пути, и наши пути расходятся
Un petit goût, ils avaient, de Paradis
Немного от Рая в них было,
Un petit, maintenant, goût de trop tard
Немного теперь от "слишком поздно"
Et nos mains qui se séparent
И наши руки расходятся
Elles font quoi les tiennent?
Что делают твои?
Les miennes
Мои
J'ai l'impression qu′elles se bagarrent
У меня такое чувство, что они дерутся
Et nos mains, nos mains qui se séparent
И наши руки, наши руки расходятся
Un petit goût, elles avaient, de Paradis
Немного от Рая в них было,
Un petit, maintenant, goût de trop tard
Немного теперь от "слишком поздно"
Et nos yeux qui se séparent
И наши взгляды расходятся
Les tiens qui se ferment
Твои закрываются
Les miens
Мои
J′ai l'impression qu′ils se réparent
У меня такое чувство, что они восстанавливаются
Mais nos yeux, nos yeux qui se séparent
Но наши взгляды, наши взгляды расходятся
Un petit goût, ils avaient, de Paradis
Немного от Рая в них было,
Un petit, maintenant, goût de trop tard
Немного теперь от "слишком поздно"
Couvre-toi bien si par hasard
Одевайся теплее, если вдруг
Tu décidais, au Paradis
Ты решишь в Раю
D'aller te promener le soir
Прогуляться вечером
Couvre-toi bien, couvre-toi bien si par hasard...
Одевайся теплее, одевайся теплее, если вдруг...
Il a quel goût, toi tu sais, le Paradis?
Какой он на вкус, Рай, ты знаешь?
Un petit, maintenant, goût de va savoir
Немного теперь от "кто знает"
Moi ce soir, je vais veiller tard
Я сегодня буду допоздна бодрствовать
Et prendre soin, c′est promis
И позабочусь, обещаю
De marcher seul et au hasard
Гулять одному, куда глаза глядят
Ce soir, ce soir, je vais veiller tard
Сегодня, сегодня, я буду допоздна бодрствовать
Un petit goût, ça aura, de toi, mon ami
Немного от тебя в этом будет, моя дорогая
Un petit, maintenant, goût d'à plus tard
Немного теперь от "до скорой встречи"
Un petit goût, ça aura, de toi, mon ami
Немного от тебя в этом будет, моя дорогая
Un petit, maintenant, goût d′à plus tard
Немного теперь от "до скорой встречи"





Авторы: Gaëtan Roussel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.