Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne savais pas
Du wusstest nicht
Tu
ne
savais
pas
que
tu
naitrais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
geboren
würdest
Avec
une
face,
un
profil
Mit
einem
Gesicht,
einem
Profil
Sur
un
continent,
sur
une
île
Auf
einem
Kontinent,
auf
einer
Insel
C′était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C'était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
naitrais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
geboren
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
marcherais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
laufen
würdest
Seul
ou
dans
une
file
Allein
oder
in
einer
Reihe
Dans
les
rues,
sur
un
fil
Durch
die
Straßen,
auf
einem
Seil
C′était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C'était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
marcherais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
laufen
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
aimerais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
lieben
würdest
À
en
perdre
le
sommeil
Bis
du
den
Schlaf
verlierst
À
lui
souffler
des
merveilles
Und
ihr
Wunder
zuraunst
C'était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C′était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
aimerais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
lieben
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
partirais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
gehen
würdest
Sans
regarder
demain
Ohne
auf
morgen
zu
schauen
Sans
un
petit
geste
de
la
main
Ohne
ein
kleines
Handzeichen
C′était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C'était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
partirais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
gehen
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
pleurerais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
weinen
würdest
La
tête
sur
son
épaule
Mit
dem
Kopf
auf
ihrer
Schulter
Les
pôles
d′attraction
folle
Die
Pole
der
verrückten
Anziehung
C'était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C′était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
pleurerais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
weinen
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
rirais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
lachen
würdest
Sur
la
photo,
sur
une
île
Auf
dem
Foto,
auf
einer
Insel
À
la
campagne,
à
la
ville
Auf
dem
Land,
in
der
Stadt
C'était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C′était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
rirais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
lachen
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
courirais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
rennen
würdest
C'est
vrai,
le
temps
passe
Es
ist
wahr,
die
Zeit
vergeht
Elle
est
fou
cette
faute
d'orthographe
Sie
ist
verrückt,
dieser
Rechtschreibfehler
C′était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C′était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
courirais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
rennen
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
mourrais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
sterben
würdest
Plus
d'esprit,
plus
de
corps
Kein
Geist
mehr,
kein
Körper
Tu
n′avais
ni
raison
ni
tort
Du
hattest
weder
Recht
noch
Unrecht
C'était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C′était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
mourrais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
sterben
würdest
Tu
ne
savais
pas
que
tu
mourrais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
sterben
würdest
Plus
d'esprit,
plus
de
corps
Kein
Geist
mehr,
kein
Körper
Tu
n′avais
ni
raison
ni
tort
Du
hattest
weder
Recht
noch
Unrecht
C'était
comme
ça
la
nuit
So
war
es
in
der
Nacht
C'était
comme
ça
le
jour
So
war
es
am
Tag
Tu
ne
savais
pas
que
tu
mourrais
un
jour
Du
wusstest
nicht,
dass
du
eines
Tages
sterben
würdest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaëtan Roussel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.