Текст и перевод песни Gaia - Perdiendo la Razón
Perdiendo la Razón
Losing My Mind
Un
solo
paso
al
abismo
antes
de
comprender
que
nada
es
lo
que
parece
ni
lo
que
puede
ser,
un
grito
mudo
en
el
silencio
pidiendo
libertad
queldar
este
maldito
ruido
que
no
quiere
sesar,
un
espejismo
radioactivo
de
esta
alucinacion
marcan
las
cartas
de
un
futuro
que
no
puedo
entender
si
las
paredes
que
sucumben
en
esta
habitación
que
un
día
agiles
seran
y
nos
las
pude
romper,
no
las
pude
romper.!!!
Just
one
step
into
the
abyss
before
you
realize
that
nothing
is
as
it
seems
or
could
be,
a
silent
scream
in
the
silence
begging
for
freedom
to
leave
this
cursed
noise
that
won't
stop,
a
radioactive
mirage
of
this
hallucination
shows
the
cards
of
a
future
that
I
can't
comprehend
if
the
walls
that
collapse
in
this
room
will
ever
be
agile
and
we
cannot
break
them,
we
cannot
break
them.!!!
Perdiendo
la
razón.!!
Losing
my
mind.!!
Perdiendo
la
razón...!!!
Losing
my
mind...!!!
Sana
tus
eridas
si
algún
día
pretendes
caminar,
un
camino
más
a
tu
perdición,
un
camino
más,
buscando
siempre
una
salida
y
queriendo
escapar
repitiendo
la
misma
esena
en
la
mismo
lugar
sensillamente
bloqueada
esta
tu
mente
rompe
tus
cadenas
y
procura
ver
que
hay
más
halla
permitiendo
escapar,
perdiendo
la
razón...!!
Heal
your
wounds
if
you
ever
intend
to
walk,
one
more
path
to
your
ruin,
one
more
path,
always
looking
for
a
way
out
and
wanting
to
escape,
repeating
the
same
scene
in
the
same
place
simply
blocked
is
your
mind
break
your
chains
and
try
to
see
that
there
is
more
beyond,
allowing
to
escape,
losing
my
mind...!!
Perdiendo
la
razón...!!
Losing
my
mind...!!
Sana
tus
heridas
si
algún
día
pretendes
caminar.
Heal
your
wounds
if
you
ever
intend
to
walk.
Un
slo
paso
al
abismo
antes
de
comprender
que
nada
es
lo
que
parece
ni
lo
que
puede
ser.
Just
one
step
into
the
abyss
before
you
realize
that
nothing
is
as
it
seems
or
could
be.
Perdiendo
la
razón...!!!
Losing
my
mind...!!!
Sana
tus
heridas
si
algún
día
pretendes
caminar...
Heal
your
wounds
if
you
ever
intend
to
walk...
Un
camino
más
a
tu
perdición...
One
more
path
to
your
ruin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4
дата релиза
05-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.