Текст и перевод песни Gdaal feat. Zakhmi - GorgoMish
گرگ
و
میشه
میشه
شب
الآن
، جیداله
رویِ
بیتِ
اردلان
The
wolf
and
mice
become
night
now,
Jidal
is
on
Ardalan's
beat
ما
یه
بمبیم
زیرِ
شهر
، هر
وقت
میترکیم
میره
شهر
هوا
We
are
a
bomb
under
the
city,
whenever
we
explode,
the
city
goes
into
the
air
باز
بپا
نگیره
ماشینِ
من
اگر
چه
، چشام
سرخه
مثِ
آژیرِ
سردر
Again
my
car
won't
start,
although
my
eyes
are
red
like
the
siren
مغزم
میشه
پاشیده
تر
و
بعد
، ادامه
دار
میشه
بازی
من
و
رپ
My
brain
becomes
more
scattered,
and
then
my
game
of
rap
continues
راهی
نی
میام
میمونه
مغزت
حیرون
، شعرام
یک
مثِ
منطقه
ــَم
بچه
شمرون
There
is
no
way
I
come,
your
brain
will
be
bewildered,
my
poems
are
like
a
region
of
mine
- Shomroon's
child
بچه
ها
میگن
ستاره
یِ
سهیلم
، کم
میبینیم
بپا
مثِ
دوبرمن
The
guys
say
I
am
the
star
of
the
Three
Kings,
I
am
rarely
seen
like
a
Doberman
همه
رو
میگیریم
غیر
آشنا
، پانچ
لاینا
توو
مغزته
عینِ
شات
گان
We
beat
up
all
the
unfamiliar
outsiders,
punch
lines
in
your
brain
like
a
shotgun
اَه
نمیذارم
کنِ
این
حرفا
، میرن
اسکی
رو
کارم
منم
رویِ
این
برفام
Ah,
I
won't
let
it
stay
with
these
words,
they
go
skiing
on
my
work,
I
am
on
this
snow
میگن
دختر
و
برنامم
با
کیفیتن
، معلوم
نیست
تخته
گاز
تا
کِی
میرم
هم
They
say
girls
and
my
programs
are
of
high
quality,
I
don't
know
how
long
I'll
keep
going
full
throttle
میگن
چرا
توو
شب
زدی
عینک
آقا
، آخه
هر
جایی
میان
چند
تا
اکسم
باهام
They
say
why
you
wore
glasses
at
night,
man,
because
everywhere
I
go,
there
are
a
bunch
of
my
exes
with
me
هر
جا
میرم
میگم
بپا
شر
نشه
، دنبالمن
سه
تا
منطقه
Wherever
I
go,
I
say,
"Beware
of
causing
trouble,"
three
areas
are
after
me
بابا
بیخیال
این
خز
بازیا
رو
، همه
عشقِ
داستانن
انگار
شهرکه
Dad,
forget
all
this
vulgar
stuff,
everyone
loves
the
story
as
if
it
were
the
city
جلو
سندی
یارو
رپ
میخونه
، جوری
میخندونتم
انگار
دلقکه
In
front
of
Sandy,
the
guy
raps,
he
makes
me
laugh
as
if
he
were
a
clown
گذشته
ازم
الآن
بیست
و
چهارم
، اکثر
رپ
فارس
برام
زیق
و
چاقالن
My
past
is
now
twenty-four,
most
Persian
rap
for
me
is
disgusting
and
pretentious
گرگ
و
میشه
بپا
گرگِ
میشه
، میخوره
شکار
و
گُنده
میشه
Be
careful,
the
wolf
and
mice
become
, it
eats
prey
and
becomes
big
میره
شکارِ
بعدی
، بگو
اِندفعه
کی
طعمه
میشه
Going
hunting
for
the
next
one,
tell
me
who
will
be
the
prey
this
time
ها
؟ کی
طعمه
میشه
؟ بگو
اِیندفعه
کی
طعمه
میشه؟
Huh?
Who
will
be
the
bait?
Tell
me
who
will
be
the
bait
this
time?
کی
طعمه
میشه
؟ بگو
اِیندفعه
کی
طعمه
میشه؟
Who
will
be
the
bait?
Tell
me
who
will
be
the
bait
this
time?
بیا
بیا
، بگو
بندازیم
کیو؟
وقت
نداریم
زیاد
، بترکون
چیو؟
Come
on,
come
on,
tell
me
who
should
we
drop?
We
don't
have
much
time,
what
should
we
explode?
اینا
معروفن
آره
میدونم
بَغالن
، سرِ
کوچه
هم
میدونه
میخونن
They
are
famous,
yeah,
I
know
they
are
boring,
everyone
on
the
street
knows
they
sing
تا
وقتی
مایه
تویِ
طنز
و
فیلمه
اینا
سوژه
خنده
میمونن
جیدال
As
long
as
the
essence
is
in
humor
and
film,
they
will
remain
the
subject
of
ridicule,
Jidal
پس
برو
بریم
بدون
لیست
، زندگی
خوب
نیست
بدونِ
ریسک
So
let's
go
without
a
list,
life
isn't
good
without
risk
برو
بریبم
عینِ
تانک
، لِه
کنیم
هر
چی
که
واقعی
نیست
Let's
go
crazy
like
a
tank,
crush
everything
that's
not
real
هی
میخوام
هار
نشم
،ولی
نمیشه
انگار
Hey,
I
don't
want
to
get
angry,
but
it
doesn't
seem
to
work
داستانِ
این
رو
مخیا
توو
رپ
، یه
واقعیتیه
که
نمیشه
انکار
The
story
of
these
annoying
guys
in
rap
is
a
reality
that
cannot
be
denied
جی
تو
منو
میشناسی
آره
، اگه
سگ
شم
زنجیر
میکنم
پاره
Ji,
you
know
me,
right?
If
I
become
a
dog,
I'll
break
the
chain
جی
این
چاقالا
توو
لیگ
ما
نیستن
، ولی
لازم
بشه
میکشیم
خایه
Ji,
these
jackals
aren't
in
our
league,
but
if
necessary,
we'll
pull
on
the
balls
گرگ
و
میشه
بپا
گرگِ
میشه
، میخوره
شکار
و
گُنده
میشه
Be
careful,
the
wolf
and
mice
become
, it
eats
prey
and
becomes
big
میره
شکارِ
بعدی
، بگو
اِندفعه
کی
طعمه
میشه
Going
hunting
for
the
next
one,
tell
me
who
will
be
the
prey
this
time
ها
؟ کی
طعمه
میشه
؟ بگو
اِیندفعه
کی
طعمه
میشه؟
Huh?
Who
will
be
the
bait?
Tell
me
who
will
be
the
bait
this
time?
کی
طعمه
میشه
؟ بگو
اِیندفعه
کی
طعمه
میشه؟
Who
will
be
the
bait?
Tell
me
who
will
be
the
bait
this
time?
ایندفعه
کنترل
دست
منه
، بیخودی
داد
نزن
صدات
کمه
This
time
it's
me
who's
in
control,
don't
shout,
your
voice
is
low
میخونی
بخون
ولی
بپا
شعرام
یادت
نره
، بپا
شعرام
یادت
نره
Sing
if
you
want
to
sing,
but
beware
of
forgetting
my
poems,
beware
of
forgetting
my
poems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gdaal
Альбом
70
дата релиза
28-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.