Gdaal - Ebi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gdaal - Ebi




ببین، پِس ... عه، سامان
Смотри, тогда ... о, дилдо.
انقد ما بُردیم ما بُردیم نکن
Мы так много выиграли ... мы выиграли ... не надо.
کسی که واقعا ببَره
Тот, кто действительно победит.
لازم نیست هر روز جار بزنه بگه ما بُردیم
Ему не нужно трястись каждый день, чтобы сказать, что мы победили.
اگه به برد و باخته که سه یک جلوییم
Если он выиграет или проиграет, мы будем в первой тройке.
اگر هم به گوه خوریه که شما صد هیچ بردین
Если это дерьмо, то ты выиграл сотню.
من آهنگ دادم مخاطبم شما دو تا بودین
Я дал песню, и моей аудиторией были вы двое.
هر چی هم گفتم فکت بود به خود و خودتون
Что бы я ни говорил, у вас была челюсть и вы сами.
شما آهنگ دادین یه مشت کصشرای تخیلی بامزه
Ты дал песне кучу забавных вымышленных придурков.
لفظای دوم راهنمایی
Вторые слова руководства
وگرنه اگه به عروس بود که
В противном случае, если бы это зависело от невесты,
هر کی دور و برت بوده و هست و خواهد بود
Кто бы ни был рядом с тобой, есть и будет.
آرزوشونه یه شب عروسِ من باشن
Они хотят стать моей невестой на одну ночь.
اینم بذار لا ممه هات
Вот твои сиськи.
که تا ابد به قلبت نزدیک باشه
Чтобы навсегда остаться рядом с твоим сердцем.
قبلاً هم گفتم و من، هی میگم هر بارم
Я говорил это раньше и повторяю каждый раз.
من فقط از خودم و خودِ خدا ترس دارم
Я просто боюсь себя и Самого Бога.
خیابونا میدونن راستن همه حرفامن
Улицы знают, что это правда, это все мои слова.
تهش اگه ایران نرم مثلِ ابی ...
Если я не поеду в Иран, как Эбби ...
خس کار هر چی چاقالِ فیکه
Что это за чертовщина?
مخا باکره آمارا جنده
Мокко девственница Амара сука
یه روز تو پاریس قهوه میزدم
Однажды я пил кофе в Париже.
یادی کردم اَ خانوم جی جی
Я упоминал об этом, миссис Джей-Джей.
عرفان میگه نبر اسمو با کارت
Мистицизм говорит:"не связывай мое имя со своей работой".
تهم میگه بزن قیدشو آره
Тим говорит: "Заткнись".
سرِ حرفم سفت و با خایه
Я крут с яйцами.
زد بازی خزه همون قد که لیتو چاقاله
Зедд играл Мосса на высоте этого жирного ЛИТО
اینا فکته ،بر نخوره خیلی بهت
Это твоя челюсть, не расстраивайся из-за тебя.
تو اون تفنگِ فرضیو بذ جیبت
Положи гипотетический пистолет в карман.
تو کفِ دبی مامی جوس میده بی بی لیتو
На полу у Дебби, мамочка Джосс, Би би ЛИТО.
جون بگیره خوب بکنه اسکی درِیکو
Хорошие лыжи, Дрейк.
شنیدم دلت تنگه برا جیدالِ هفتاد
Я слышал, ты скучаешь по Джадал семьдесят.
جیدالِ هفتاد بیاد میباره اشکات
Джадал семьдесят помнит твои слезы.
تو رو لی لی به لالات یکی میذاره اما
Ты будешь единственной, Лалат, Лалат, но ...
جیدال هفتاد توی ایرانه تنها
Джадал семьдесят один в Иране.
این زندگی کوتاهه نی فرصت زیاد
Это короткая жизнь.
نشدم خایه مالِ کسی یه بار داشم
Когда-то мне не хватало мужества.
میخوام بهم بگن روحت شاد مُردم یه ایران
Я хочу, чтобы меня называли счастливой душой персидского народа.
اون دنیا فکر کنن رضا شاهم
Другая сторона думает, что я Реза Шах.
شمام برین توبه ایران صلواتو
Ты отправляешься в Иран салавато покаяние
بابا خایه مال کیرم تو هدفاتو
Папочка, мои яйца-твои цели.
آره آمریکاییم ما تا شهاب سه بیاین
Да, мы американцы, прилетели на астероид три.
صدتایی نمیدیم تلفاتو
Не сотня жертв.
قبلاً هم گفتم و من، هی میگم هر بارم
Я говорил это раньше и повторяю каждый раз.
من فقط از خودم و خودِ خدا ترس دارم
Я просто боюсь себя и Самого Бога.
خیابونا میدونن راستن همه حرفامن
Улицы знают, что это правда, это все мои слова.
تهش اگه ایران نرم مثلِ ابی ...
Если я не поеду в Иран, как Эбби ...
چند تا بگم برق از سرت چاقال بپره و
Я скажу тебе, сколько огней выпрыгнет из твоей жирной головы и ...
چسی نیا رستوران واس داداشه منه و
Чесси, не приходи, это ресторан моего брата.
نوچتون هم که غلطه آمارش تهش و
Ночетон ошибается.
خوب بگردش شاید باشه شایان پدرش و
Что ж, зацени. может быть, это стоит его отца и ...
باید تنگ بپوشی نمیاد شیش جیب بهت
Ты должен быть тугим. у тебя не будет шести карманов.
شما لات بازیاتون برا ریچ کیدزه
Вы, ребята, играете за богатых киллеров.
حیف که رینگ کنسله پرات میریختش
Жаль, что Пратт отменил кольцо.
مهراد کلیسی رو میکردیم بی ریختش
Мехрад Келси, он уродлив.
تو هم دیسِ من و تو رو بده ول کن دایی
Ты отдашь мне свой DS. отпусти, дядя.
کیر تو رپر حزب اللهی
Пошел ты рэпер Хезболла
باشه بابا راک استارین، اصلا التون جانین
Ладно, рокстарин, Элтон Джанин.
نیفتی از CG، نفهمیدیم رپکنی یا که بسیجی
Не падай с CG, мы не знаем, читать ли рэп или Басидж.
خواستی پولدارتر شی از جراح قلب
Ты хотел стать богаче, чем кардиохирург.
چرا خایه مال تر شدی تدریجی؟
Почему ты так богат?
میگی قهرمانی ولی دروغه قصه ات
Ты говоришь, что ты герой, но это ложь.
تووی سینه ی مردُم گلوله هی رفت
Маркированные в груди людей.
تو خوندی توی لوله کوکوله کی رفت
Ты прочел это в трубке.
بودی با اون که نونو زد تو خونِ ملت
Ты был тем, кто бросил хлеб в кровь людей.
مشروع نیستین دیگه مث نظام
Вы не законны.
جیدال جولیوی رپه مثلِ سزار
Джадал Хулио, рэпер, как Цезарь.
عزارئیل شما بشه صدام
Я слышу тебя.
شده وقت رحلتتون مثل امام
Пришло время твоей кончины, как Имам.
قبلاً هم گفتم و من، هی میگم هر بارم
Я говорил это раньше и повторяю каждый раз.
من فقط از خودم و خودِ خدا ترس دارم
Я просто боюсь себя и Самого Бога.
خیابونا میدونن راستن همه حرفا من
Улицы знают, что это правда.
تهش اگه ایران نرم مثلِ ابی افسانه ام
Если я не поеду в Иран, я стану легендой, как Эбби.
هم تو هم اون مخفی توهم
Ты и тайное заблуждение.
اگه آل استارم بود جاش زیرِ پام بود
Если бы это был Эл старм, он был бы у меня под ногами.
یا پام توش بود تا ساق
Или нога к ноге.
نمیدونم
Я не знаю.
مهمان بودی تو
Ты был гостем.
کلا تو رپ فارسی مهمان بودی همیشه
Ты все время был гостем в Персидском рэпе.
مهمون این آهنگ
Гость этой песни.
مهمون اون آهنگ
Гость этой песни.
آره آره یارو یک بوده دو بار
Да, да, парень был один раз, два.
آماراش باید دستکاری شن
Статистикой нужно манипулировать.
استعداد امروز شما
Твой талант сегодня.
زیر خوابای ده سال پیشمن
Я сплю меньше десяти лет.
از استعداد نزنی باز لاف جایی
Не хвастайся талантом, жужжи где-нибудь.
استعداد چیه تو بازیافت کاری
Какой талант в переработке отходов?
کیو آوردی بهزادو چاقال
Кого ты привел, толстяк бехзадо?
جون، بیبی لیتو رو هم از پایدار دارین
Джун, у тебя есть конюшня ЛИТО.
کاستوم زده، باز ثلث برا من
Костюмчик, третий для меня.
کیرمم نی که تام فورد برادر
К черту брата Тома Форда.
آقازاده ها کنسرت میدن
Джентльмены дают концерты.
چون رپکن هامون یه دونه پاسپورت ندارن
Потому что у наших рэпконов нет паспорта.
نرینم بهتون، بیشتر دایی
Не шути с тобой, больше, дядя.
بازتون کنم مثل تیغ جراحی
Как бритва.
یه رپر خوب دارین سپهر خلسه
У тебя хороший рэпер, сепер восторг.
خوب بگردین اونم از هیچکس دارین
Ну, смотри, у тебя никого нет.
شمرون پاریس، لندن آنتریو
Шемрон Париж Лондон антрио
جر میدم من توی دوزاریو
Я разорву себя в дусарио.
لفظ عقابی با صورت مرغابی و
Слово "орел с утиным лицом", и
یکی جمع کنه پیرمرد قنداقیو
Кто-нибудь соберет вещи, старик.
آنالیز کن بدو منو چاقال هر طوری
Проанализируй меня, во всяком случае, сожри меня.
مخفیو شام زدم سالادم تویی
Я спрятал ужин.
سامان الکلی، باباش هر گهی باشه
Алкогольный дилдо, черт возьми.
نمیزاره بیام ایران بابا بس کنید
Не пускай меня в Иран.
پادکست مستی و راستی هم
Пьяный подкаст и правда тоже
که اوسکل یا گوش ندادی
Что ты не слушал.
یا داری تحریف میکنی که
Или ты передергиваешь?
ذهنارو بشوری ضد ما
Отмойте умы против нас.
من گفتم همه بریزن بیرون؟
Разве я сказал, что все его вышвыривают?
حقا که تخم جمهوری اسلامی ای
Яйцо Исламской Республики
با پاس انگلیسیت که میری لندن
Ты поедешь в Лондон со своим английским пропуском.
خوب واسه غزه و فلسطینی که
Что ж, для Газы и палестинцев...
تا حالا توش پاتو نزاشتی میری راهپیمایی
Ты никогда не ступал по ней.
ولی واسه ایرانی که توش زندگی میکنی
Но для иранца, в котором ты живешь.
و هی فخرش رو میفروشی خبری نیست
И ты продолжаешь продавать ее гордость.
ما اصلاً رک گفتیم سیاسی نیست یه سری چیزا
Мы, честно говоря, не занимаемся политикой.
یه بار همدردی کن فقط
Посочувствуй хоть раз.
بعدم اصلاً نگو ولی خفه شو
Тогда не говори этого, просто заткнись.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.