Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
con
tim
em
đi
sang
trang
Wenn
dein
Herz
ein
neues
Kapitel
aufschlägt,
Đôi
chân
anh
đi
lang
thang
wandern
meine
Füße
ziellos
umher,
Chẳng
còn
gì
ngoài
sự
bàng
hoàng
nichts
bleibt
als
Fassungslosigkeit,
Để
rồi
chỉ
vì
một
câu
trả
lời
làm
mình
choáng
váng
nur
wegen
einer
Antwort,
die
mich
überwältigt.
You
look
so
motherfucking
good
in
that
croptop
Du
siehst
so
verdammt
gut
aus
in
diesem
Croptop,
Head
up
ass
down,
make
my
cockblock
Kopf
hoch,
Hintern
runter,
machst
mich
ganz
verrückt,
Vài
bài
nhạc
mình
mà
từng
nghe
nằm
trong
DropBox
Ein
paar
Songs,
die
wir
mal
gehört
haben,
liegen
in
der
Dropbox,
Bật
để
cảm
nhận
nỗi
đau
when
you
got
shot
spiele
sie
ab,
um
den
Schmerz
zu
fühlen,
als
du
getroffen
wurdest.
Yeah
we
still
got
the
same
feel
yeah,
do
we
Ja,
wir
fühlen
immer
noch
dasselbe,
oder?
Từng
hành
động
và
cảm
nhận,
like
a
movie
Jede
Handlung
und
jedes
Gefühl,
wie
in
einem
Film,
I
tell
myself
là
"Yêu
đơn
phương
thì
không
bị
thu
phí"
Ich
sage
mir:
"Unerwiderte
Liebe
kostet
nichts",
Nhấp
nó
với
cả
whiskey
cùng
một
chút
suy
Trinke
es
mit
Whiskey
und
ein
wenig
Nachdenklichkeit.
Liệu
có
phải
anh
đang
tham
lam
không
Bin
ich
vielleicht
zu
gierig?
Tấm
lòng
thành
con
đò
này
mang
sang
sông
Mein
aufrichtiges
Herz,
dieses
Boot
trägt
es
über
den
Fluss,
Và
dù
anh
không
được
flow
như
là
bài
Gangnam
Song
Und
obwohl
ich
nicht
so
flowe
wie
beim
Gangnam
Song,
Thì
chuyện
đôi
ta
từ
nay
về
sau
I
think
I
guess
that's
wrong
denke
ich,
dass
es
mit
uns
von
nun
an
falsch
ist,
I
guess
that's
wrong
Ich
denke,
das
ist
falsch.
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
lại
một
cuộc
gọi,
và
trả
lời
trước
khi
Hinterlasse
einen
Anruf
und
antworte,
bevor,
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
tôi
bảo
em
là
ước
gì,
ước
gì,
ước
chi
Lass
mich
dir
sagen,
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ach
wenn
doch.
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
lại
một
cuộc
gọi,
và
trả
lời
trước
khi
Hinterlasse
einen
Anruf
und
antworte,
bevor,
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
tôi
bảo
em
là
ước
gì,
ước
gì,
ước
gì
Lass
mich
dir
sagen,
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte.
Sau
bao
nhiêu
đêm,
tôi
thêm,
đi
sâu
vào
game,
mà
luật
chơi
do
em
đề
ra
Nach
all
den
Nächten
vertiefe
ich
mich
weiter
in
das
Spiel,
dessen
Regeln
du
aufgestellt
hast,
Sau
bao
nhiêu
năm
tôi
loay
hoay
trong
cơn
mê
mà
câu
hỏi
vẫn
là
Nach
all
den
Jahren
irre
ich
in
Trance
umher,
und
die
Frage
bleibt,
Baby
oh
can
we
fly
Baby,
oh,
können
wir
fliegen?
Anh
không
tin
that
we
live
in
paradise,
em
chỉ
mong
là
ai
mang
cho
em
paradise
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
im
Paradies
leben,
du
wünschst
dir
nur
jemanden,
der
dir
das
Paradies
bringt,
No
one
really
knows,
what
is
heaven
like
Niemand
weiß
wirklich,
wie
der
Himmel
ist,
Nhưng
mà
một
khi
mà
em
ra
đi
thì
không
được
phép
trở
lại
Aber
wenn
du
einmal
gehst,
darfst
du
nicht
zurückkehren,
Không
được
phép
trở
lại
Darfst
nicht
zurückkehren.
Cứ
thế
bước
đi
thôi
Geh
einfach
weiter,
Tìm
một
cách
để
có
thể
giấu
hết
nước
mắt
này
trước
khi
tôi
Finde
einen
Weg,
diese
Tränen
zu
verbergen,
bevor
ich,
Làm
một
khói,
khiến
trí
não
buốt
thêm
lên
Einen
Zug
nehme,
der
mein
Gehirn
noch
mehr
betäubt,
And
then
I
lock
you
in
my
head,
cứ
thế
suốt
đêm
đen
eheh
Und
dann
schließe
ich
dich
in
meinen
Kopf
ein,
die
ganze
dunkle
Nacht,
eheh.
Thiếu
em
thế
giới
sẽ
vẫn
quay,
nhưng
trong
cơn
say
nó
dần
trở
thành
quay
cuồng
Ohne
dich
dreht
sich
die
Welt
weiter,
aber
in
meinem
Rausch
wird
sie
zum
Taumel,
Maybe
one
day
I'm
gonna
miss
you
Vielleicht
werde
ich
dich
eines
Tages
vermissen,
Và
đó
là
khi
đôi
bàn
tay
buồn
Und
das
ist,
wenn
meine
Hände
traurig
sind.
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
lại
một
cuộc
gọi,
và
trả
lời
trước
khi
Hinterlasse
einen
Anruf
und
antworte,
bevor,
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
tôi
bảo
em
là
ước
gì,
ước
gì,
ước
chi
Lass
mich
dir
sagen,
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ach
wenn
doch.
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
lại
một
cuộc
gọi,
và
trả
lời
trước
khi
Hinterlasse
einen
Anruf
und
antworte,
bevor,
Sau
bao
nhiêu
năm
tan
vỡ,
em
hãy
cứ
thế
bước
đi
Nach
all
den
Jahren
des
Zerbrechens,
geh
einfach
weiter,
Để
tôi
bảo
em
là
ước
gì,
ước
gì,
ước
gì
Lass
mich
dir
sagen,
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte.
Em
quay
trở
lại
Dass
du
zurückkommst,
Em
quay
trở
lại
Dass
du
zurückkommst,
Em
quay
trở
lại
Dass
du
zurückkommst,
Em
quay
trở
lại
Dass
du
zurückkommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đặng Mai Việt Hoàng
Альбом
Wish
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.