Gducky - Wish - перевод текста песни на немецкий

Wish - Gduckyперевод на немецкий




Wish
Wunsch
Khi con tim em đi sang trang
Wenn dein Herz ein neues Kapitel aufschlägt,
Đôi chân anh đi lang thang
wandern meine Füße ziellos umher,
Chẳng còn ngoài sự bàng hoàng
nichts bleibt als Fassungslosigkeit,
Để rồi chỉ một câu trả lời làm mình choáng váng
nur wegen einer Antwort, die mich überwältigt.
You look so motherfucking good in that croptop
Du siehst so verdammt gut aus in diesem Croptop,
Head up ass down, make my cockblock
Kopf hoch, Hintern runter, machst mich ganz verrückt,
Vài bài nhạc mình từng nghe nằm trong DropBox
Ein paar Songs, die wir mal gehört haben, liegen in der Dropbox,
Bật để cảm nhận nỗi đau when you got shot
spiele sie ab, um den Schmerz zu fühlen, als du getroffen wurdest.
Yeah we still got the same feel yeah, do we
Ja, wir fühlen immer noch dasselbe, oder?
Từng hành động cảm nhận, like a movie
Jede Handlung und jedes Gefühl, wie in einem Film,
I tell myself "Yêu đơn phương thì không bị thu phí"
Ich sage mir: "Unerwiderte Liebe kostet nichts",
Nhấp với cả whiskey cùng một chút suy
Trinke es mit Whiskey und ein wenig Nachdenklichkeit.
Liệu phải anh đang tham lam không
Bin ich vielleicht zu gierig?
Tấm lòng thành con đò này mang sang sông
Mein aufrichtiges Herz, dieses Boot trägt es über den Fluss,
anh không được flow như bài Gangnam Song
Und obwohl ich nicht so flowe wie beim Gangnam Song,
Thì chuyện đôi ta từ nay về sau I think I guess that's wrong
denke ich, dass es mit uns von nun an falsch ist,
I guess that's wrong
Ich denke, das ist falsch.
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để lại một cuộc gọi, trả lời trước khi
Hinterlasse einen Anruf und antworte, bevor,
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để tôi bảo em ước gì, ước gì, ước chi
Lass mich dir sagen, ich wünschte, ich wünschte, ach wenn doch.
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để lại một cuộc gọi, trả lời trước khi
Hinterlasse einen Anruf und antworte, bevor,
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để tôi bảo em ước gì, ước gì, ước
Lass mich dir sagen, ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte.
Sau bao nhiêu đêm, tôi thêm, đi sâu vào game, luật chơi do em đề ra
Nach all den Nächten vertiefe ich mich weiter in das Spiel, dessen Regeln du aufgestellt hast,
Sau bao nhiêu năm tôi loay hoay trong cơn câu hỏi vẫn
Nach all den Jahren irre ich in Trance umher, und die Frage bleibt,
Baby oh can we fly
Baby, oh, können wir fliegen?
Anh không tin that we live in paradise, em chỉ mong ai mang cho em paradise
Ich glaube nicht, dass wir im Paradies leben, du wünschst dir nur jemanden, der dir das Paradies bringt,
No one really knows, what is heaven like
Niemand weiß wirklich, wie der Himmel ist,
Nhưng một khi em ra đi thì không được phép trở lại
Aber wenn du einmal gehst, darfst du nicht zurückkehren,
Không được phép trở lại
Darfst nicht zurückkehren.
Cứ thế bước đi thôi
Geh einfach weiter,
Tìm một cách để thể giấu hết nước mắt này trước khi tôi
Finde einen Weg, diese Tränen zu verbergen, bevor ich,
Làm một khói, khiến trí não buốt thêm lên
Einen Zug nehme, der mein Gehirn noch mehr betäubt,
And then I lock you in my head, cứ thế suốt đêm đen eheh
Und dann schließe ich dich in meinen Kopf ein, die ganze dunkle Nacht, eheh.
Thiếu em thế giới sẽ vẫn quay, nhưng trong cơn say dần trở thành quay cuồng
Ohne dich dreht sich die Welt weiter, aber in meinem Rausch wird sie zum Taumel,
Maybe one day I'm gonna miss you
Vielleicht werde ich dich eines Tages vermissen,
đó khi đôi bàn tay buồn
Und das ist, wenn meine Hände traurig sind.
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để lại một cuộc gọi, trả lời trước khi
Hinterlasse einen Anruf und antworte, bevor,
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để tôi bảo em ước gì, ước gì, ước chi
Lass mich dir sagen, ich wünschte, ich wünschte, ach wenn doch.
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để lại một cuộc gọi, trả lời trước khi
Hinterlasse einen Anruf und antworte, bevor,
Sau bao nhiêu năm tan vỡ, em hãy cứ thế bước đi
Nach all den Jahren des Zerbrechens, geh einfach weiter,
Để tôi bảo em ước gì, ước gì, ước
Lass mich dir sagen, ich wünschte, ich wünschte, ich wünschte.
Em quay trở lại
Dass du zurückkommst,
Em quay trở lại
Dass du zurückkommst,
Em quay trở lại
Dass du zurückkommst,
Em quay trở lại
Dass du zurückkommst.





Авторы: đặng Mai Việt Hoàng

Gducky - Wish
Альбом
Wish
дата релиза
09-11-2023

1 Wish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.