Geassassin feat. Buffon - 12 Am - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geassassin feat. Buffon - 12 Am




12 Am
12 Am
Sin darnos cuenta ya pasaba de las 12
Without realizing it it was already past 12
Le hicimos compañía a la luna toda la noche
We kept the moon company all night long
Solo escuchábamos el pasar de los coches
We only listened to the passing of the cars
Platicas ajenas que solo el barrio conoce
Other people's conversations that only the neighborhood knows
Sin darme cuenta ya pasaba de las 12
Without realizing it it was already past 12
Le hicimos compañía a la luna toda la noche
We kept the moon company all night long
Solo escuchábamos el pasar de los coches
We only listened to the passing of the cars
Platicas amenas que solo el barrio conoce
Pleasant conversations that only the neighborhood knows
Y se hacía un silencio en el barrio
And there was a silence in the neighborhood
Todos los fines del calendario
All the purposes of the calendar
Con los carnales trago tras trago
With the carnals drink after drink
Toda la noche hasta el primer rayo de sol
All through the night until the first ray of sunshine
En ocasiones se perdía el control
Sometimes he lost control
Humo en la esquina, jalón tras jalón
Smoke in the corner, pull after pull
Buscando pleito con otro bandon
Looking for a fight with another bandon
Y recordando al que está en prisión
And remembering the one who is in prison
Y nos pegaba la nostálgica, cosa fantástica
And we were hit by the nostalgic, fantastic thing
De recordar al que ya no está, balas al aire de una plástica
To remember the one who is no longer there, bullets in the air of a plastic
Véame estas lagrimas porque en el barrio siempre estarán
See these tears for me because in the neighborhood they will always be
Cada persona, cada vecino en el hood
Every person, every neighbor in the hood
Alzo mi trago, por ellos digo salud
I raise my drink, for them I say cheers
Siempre en mi cuello cargando una cruz
Always on my neck carrying a cross
Pa que bendiga mi bloque Jesús
May he bless my block Jesus
Aquí aprendimos, reímos, vivimos en soledad
Here we learned, laughed, lived in solitude
Y conocimos lo que es maldad
And we knew what evil is
Diferencias, separa lo malo, lo bueno
Differences, separate the bad, the good
A defender el terreno
To defend the ground
Tomamos lo ajeno, pedimos perdón por todo ese veneno
We take what is foreign, we ask forgiveness for all that poison
Hoy estamos detrás del dinero, sin olvidar de donde provengo
Today we are after money, without forgetting where I come from
Sin darnos cuenta ya pasaba de las 12
Without realizing it it was already past 12
Le hicimos compañía a la luna toda la noche
We kept the moon company all night long
Solo escuchábamos el pasar de los coches
We only listened to the passing of the cars
Platicas ajenas que solo el barrio conoce
Other people's conversations that only the neighborhood knows
Sin darme cuenta ya pasaba de las 12
Without realizing it it was already past 12
Le hicimos compañía a la luna toda la noche
We kept the moon company all night long
Solo escuchábamos el pasar de los coches
We only listened to the passing of the cars
Platicas amenas que solo el barrio conoce
Pleasant conversations that only the neighborhood knows
Como olvidar, esas platicas a media noche en el barrio
How to forget, those midnight chats in the neighborhood
Que a la calle me hizo duro, me enseñó a forjarlos
That the street made me hard, taught me how to forge them
Caminos de la vida pa Roman no van, pa mi gang nomas se hizo pa robar
Paths of life pa Roman no van, pa mi gang nomas se hizo pa robar
Unos ya pagan con canas y otros ya no están
Some are already paying with gray hairs and others are no longer
Son leyendas de la cuadra pa la eternidad
They are legends of the block for eternity
Veía ángeles con cuernos y diablos sin maldad
I saw angels with horns and devils without evil
Viendo por su fam whoa
Watching for his fam whoa
Esas fallas del barrio, tenían torretas brillando a diario
Those failures of the neighborhood, they had turrets shining daily
Unos terminaron bien enmañados
Some of them ended up well covered.
Otros se inclinaron por lo ordinario
Others went for the ordinary
que lo que se aprende no se olvida, no
I know that what is learned is not forgotten, no
Las malas decisiones no se justifican bro
Bad decisions are not justified bro
Las mañas no se quitan, ni que fueran gripa
The mornings are not removed, or that they were flu
Aun se aplica la clika, bajita la mano y a discreción
The clika is still applied, put your hand down and at discretion
Un fumadon por el Ricks y el Leño
A smoke by the Ricks and the Log
Otro trago porque King y el Huevo
Another drink because King and the Egg
No sabía que ese día era el último
I didn't know that day was the last
En la vida en que íbamos a darle fuego
In the life when we were going to give him fire
Por amor y respeto mis negros
For love and respect my niggas
Prometí no olvidarme del pueblo
I promised not to forget about the village
Pa llevar el color y el folklor de mi
To bring the color and the folklore of my
Hood a las luces para el mundo entero
Hood to the lights for the whole world
Sin darnos cuenta ya pasaba de las 12
Without realizing it it was already past 12
Le hicimos compañía a la luna toda la noche
We kept the moon company all night long
Solo escuchábamos el pasar de los coches
We only listened to the passing of the cars
Platicas ajenas que solo el barrio conoce
Other people's conversations that only the neighborhood knows
Sin darme cuenta ya pasaba de las 12
Without realizing it it was already past 12
Le hicimos compañía a la luna toda la noche
We kept the moon company all night long
Solo escuchábamos el pasar de los coches
We only listened to the passing of the cars
Platicas amenas que solo el barrio conoce
Pleasant conversations that only the neighborhood knows





Geassassin feat. Buffon - El Nuevo Leon
Альбом
El Nuevo Leon
дата релиза
16-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.