Geassassin feat. Proof - Clientes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geassassin feat. Proof - Clientes




Clientes
Clients
Somos iguales que Jordan en posición de balón
We're like Jordan in ball possession
Y no pegas como el merchandising que hace Lebron
And your flow ain't hittin' like LeBron's merch
Veo mejor en lo obscuro y te lo juro, mi bro
I see better in the dark, I swear it, bro
Ya no hay delitos soy el cantante como Héctor Lavoe
No more crimes, I'm the singer like Héctor Lavoe
Con la sopa de letras armaba frases de chamaco
With the alphabet soup, I built phrases as a kid
Ahora esas mismas frases son las que llenan mi plato, baby
Now those same phrases fill my plate, baby
Ya no me busques porque ni yo mismo me hallo
Don't look for me, 'cause I can't even find myself
Y no caigo dos veces en donde mismo como un rayo, yo
And I don't strike twice in the same place, like lightning, yo
Mandé al sueño eterno a Morfeo y así pude
I sent Morpheus to eternal sleep and so I could
Soñar despierto invierto el tiempo de lunes a lunes
Daydream, I invest my time from Monday to Monday
Live the Hustle, por todos lados como un Uber
Live the Hustle, everywhere like an Uber
Se me sube la autoestima si te bajo de la nube
My self-esteem rises if I bring you down from the clouds
Este rap del que no hace tu ganga, dime
This rap that your gang doesn't do, tell me
Que es lo que escuchas y yo te diré quién eres
What do you listen to and I'll tell you who you are
Este single, de sencillo no tiene nada, you
This single ain't simple at all, you
Del barrio al estrellato como Carlos Tevez, uh
From the hood to stardom like Carlos Tevez, uh
Me gustan booties grandes, así como a Mos Def
I like big booties, just like Mos Def
Hoy vivo de los puros trueques como un BMF
Today I live off pure barters like a BMF
Si me salí de aquel negocio es por lo vil que es
If I left that business, it's because of how vile it is
Yo ya brillaba por la cuadra y sin los VVS
I was already shining on the block and without the VVS
El sol salió de pronto y me dio en la cara
The sun suddenly came out and hit my face
Acá hay cliente pa' todo, jálese por su tajada
There are clients for everything here, come get your share
Y luego el sol se mete y es una cosa muy rara
And then the sun sets and it's a very strange thing
Pero también la noche tiene riquezas guardadas
But the night also has hidden riches
El sol salió de pronto y me dio en la cara
The sun suddenly came out and hit my face
Acá hay cliente pa' todo, jálese por su tajada
There are clients for everything here, come get your share
Y luego el sol se mete y es una cosa muy rara
And then the sun sets and it's a very strange thing
Pero también la noche tiene riquezas guardadas
But the night also has hidden riches
Ya que te sientes diferente a tus parientes
I know you feel different from your relatives
Que te crees más guapo y más inteligente
That you think you're more handsome and smarter
No es telepatía, es conocer a la gente
It's not telepathy, it's knowing people
Y no es telequinesis, pero escribo con la mente
And it's not telekinesis, but I write with my mind
Cuando escuchas mi voz puedes ver la oz
When you hear my voice you can see the oz
Pero si escuchas a estos dos vas a creer en Dios
But if you listen to both of us you will believe in God
A esto le dices juego, un error atroz
You call this a game, an atrocious mistake
Esta mierda no es un juego es un ring de box
This shit ain't a game, it's a boxing ring
Loco yo siempre noqueo son puros K.O's
Crazy, I always knock out, it's pure K.O.'s
Digo que siempre que rapeo suelo hacer un caos
I say that every time I rap, I usually create chaos
nada más copias y pegas, pegar es foul
You just copy and paste, pasting is a foul
No escribes con el teclado, escribes con el mouse
You don't write with the keyboard, you write with the mouse
Checa esta conecta pura mercancía selecta
Check this connection, pure select merchandise
Cocinando en el tintero, magia de la que se inyecta
Cooking in the inkwell, magic that's injected
Hermano, yo no tomo atajos siempre voy en línea recta
Brother, I don't take shortcuts, I always go straight
Soñando todo el día con una canción perfecta
Dreaming all day of a perfect song
La calle esta fría una vez que cruzas la puerta
The street is cold once you cross the door
Es cada quién por su vida como en el campo de guerra
It's every man for himself, like on the battlefield
Yo ya que la fortuna es solo para el que se aferra
I already know that fortune is only for those who hold on
Tengo la mente en la luna pero los pies en la Tierra
My mind is on the moon but my feet are on Earth
El sol salió de pronto y me dio en la cara
The sun suddenly came out and hit my face
Acá hay cliente pa' todo, jálese por su tajada
There are clients for everything here, come get your share
Y luego el sol se mete y es una cosa muy rara
And then the sun sets and it's a very strange thing
Pero también la noche tiene riquezas guardadas
But the night also has hidden riches
El sol salió de pronto y me dio en la cara
The sun suddenly came out and hit my face
Acá hay cliente pa' todo, jálese por su tajada
There are clients for everything here, come get your share
Y luego el sol se mete y es una cosa muy rara
And then the sun sets and it's a very strange thing
Pero también la noche tiene riquezas guardadas
But the night also has hidden riches





Geassassin feat. Proof - El Nuevo Leon
Альбом
El Nuevo Leon
дата релиза
16-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.