Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
letras
que
jamás
voy
a
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
niemals
mostrarles
para
no
bajarles
ese
avión
que
traen
zeigen
werde,
um
euch
nicht
diesen
Flug
zu
vermasseln
Existe
mucha
gente
que
no
sabe
de
mis
éxitos
y
de
los
de
mis
carnales
Viele
kennen
meine
Erfolge
und
die
meiner
Brüder
nicht
Amigos
en
la
cama
y
hospitales
Freunde
in
Betten
und
Krankenhäusern
Me
mordí
la
mano
solo
y
me
ha
quedado
hambre
Ich
biss
in
meine
Hand
und
blieb
hungrig
Se
me
pierden
las
palabras
no
encuentro
ni
madres
Ich
verliere
Worte,
finde
nichtmal
mehr
Ausdrücke
Aveces
ni
transmito
nada
razonable,
chale
Manchmal
kommuniziere
ich
nichts
Vernünftiges,
verdammt
Mi
cerebro
pidió
tregua
fue
un
balde
de
Mein
Gehirn
wollte
Waffenstillstand,
ein
Eimer
voll
agua
helada
y
me
perezas
ya
con
mi
cadáver
Eiswasser
und
du
faulenzest
schon
mit
meiner
Leiche
El
planeta
gira
en
contra
de
mi
cama
inflable
Der
Planet
dreht
sich
gegen
mein
Luftbett
Pinche
independiencia
que
depende
de
tus
padres
Verdammte
Unabhängigkeit
die
von
Eltern
abhängt
Dejé
de
escribir
para
que
hacían
cómo
se
Hörte
auf
zu
schreiben
um
zu
sehen
wie
comportan
en
esta
granja
de
hormigas
y
darle
sie
sich
in
diesem
Ameisenhaufen
verhalten
und
Cuenta
que
es
una
moneda
al
aire
ni
más
rico
ni
más
pobre
mi
hija
Merken
dass
es
Münzwurf
ist
weder
reicher
noch
ärmer,
Tochter
es
fecha
que
yo
sigo
en
trance
más
gris
que
mis
días
todo
un
viaje
Es
ist
Zeit
dass
ich
im
Trance
bleibe,
grüner
als
meine
Tage,
eine
Reise
Todo
diluido
hoy
voy
a
comprarme
Alles
verwässert
heute
kauf
ich
mir
Me
quiero
tanto
que
me
auto
lesiono
para
qué
no
lo
haga
nadie
Ich
liebe
mich
so
sehr
dass
ich
mich
selbst
verletze
damit
es
niemand
tut
Estás
ganas
de
matarlo
van
a
dejarme
hasta
me
intrigan
Diesen
Tötungsdrang
der
mich
selbst
faszinierend
zurücklässt
Nada
más
es
de
que
escuche
la
voz
que
me
lo
diga
Es
braucht
nur
die
Stimme
die
es
mir
sagt
Y
que
brote
sangre
se
perdió
la
nave
en
qué
iba
Und
Blut
fließt,
das
Schiff
das
ich
nahm
ging
verloren
Vivo
el
día
y
a
la
tarde
Ich
lebe
den
Tag
und
gegen
Abend
Mi
amor
varía
más
que
el
clima
y
es
igual
de
destestable
Meine
Liebe
wechselt
mehr
als
Wetter
und
ist
ebenso
abscheulich
Mala
suerte
ruletas
sin
balas
Unglück,
Kugellose
Revolver
Yo
que
quería
dispararle
Ich
der
auf
dich
schießen
wollte
Esto
no
me
lleva
nada
bueno
es
preocupante
Das
führt
zu
nichts
Gutem
ist
beunruhigend
La
alegría
me
la
chingón
en
pipa
puro
tanque
Die
Freude
hab
ich
in
der
Pfeife
geraucht,
purer
Panzer
Pensar
en
más
poner
en
blanco
la
mente
Mehr
denken,
den
Geist
leer
machen
Se
me
dificulta
más
y
lo
hago
siempre
Fällt
mir
schwerer
und
tu
ich
ständig
Me
pesan
estos
veintidós
diciembres
Diese
zweiundzwanzig
Dezember
drücken
No
pedir
venir
y
ahora
veme
Kam
ungefragt
und
jetzt
sieh
mich
an
Al
cabo
que
la
culpa
siempre
es
de
los
jefes
Am
Ende
sind
immer
die
Alten
schuld
Sigo
con
mi
desmadre
aunque
les
cague
aunque
me
fallen
Ich
mach
weiter
meinen
Mist
obwohl
es
sie
ankotzt
obwohl
sie
mich
fallen
lassen
Tengo
a
mi
sombra
de
ampa
Yen
Hab
meinen
Schatten
als
Ampa
Yen
Normal
que
cuando
no
haya
gallo
no
me
halle
que
se
quejen
Logisch
dass
wenn
kein
Hahn
da
ist
man
mich
nicht
findet,
beschwert
euch
Las
palabras
duelen
más
cuando
son
Worte
tun
mehr
weh
wenn
sie
verdades
es
por
eso
que
todos
se
mienten
Wahrheiten
sind,
darum
belügen
alle
sich
Malditas
acciones
benditas
adicciones
me
Verdammtes
Tun
gesegnete
Süchte
nehmen
quitan
lo
que
me
falta
antes
de
que
lo
tome
Was
mir
fehlt
weg
bevor
ich
es
nehme
Esta
situación
me
tenía
depre
Die
Situation
machte
mich
depressiv
Dando
más
vueltas
que
el
dos
diez
y
nueve
Drehte
mehr
Runden
als
die
Buslinie
219
Pero
soy
la
mosca
en
el
diamante
como
el
Pepe
Doch
ich
bin
die
Fliege
im
Diamant
wie
José
Hoy
ayer
mañana
y
siempre
de
pie
como
cajero
del
CB
Heute
gestern
morgen
und
stets
bereit
wie
ein
Bankangestellter
der
ZB
El
que
teme
es
porque
la
debe
Wer
Angst
hat
ist
weil
er
schuldet
Mis
días
son
los
lunes
planeados
con
la
muerte
Meine
Tage
sind
Montage
geplant
mit
dem
Tod
Estorba
pero
por
fa'
no
me
ayudes
Störst
aber
hilf
mir
bitte
nicht
Es
que
olvidé
cómo
socializar
con
la
gente
Hab
verlernt
mit
Menschen
umzugehen
Por
mis
actos
soy
juzgado
muy
Für
meine
Taten
werde
ich
sehr
probablemente
andando
con
viejos
locos
aprendí
a
odiarle
wahrscheinlich
verurteilt,
bei
alten
Verrückten
lernte
ich
dich
zu
hassen
A
sacarle
lágrimas
que
ya
no
tienen
Tränen
auszupressen
die
es
nicht
mehr
Sólo
el
llanto
de
mi
hija
me
conmueve
Nur
das
Weinen
meiner
Tochter
bewegt
mich
Hojas
de
Biblias
para
forjarme
Bibelblätter
um
mich
zu
schmieden
Que
esta
crisis
no
me
da
ni
pa'
papeles
Dass
diese
Krise
nicht
mal
für
Papier
reicht
Siento
como
respirar
Ich
fühle
wie
ich
atme
Quieren
matarme
me
hago
más
fuerte
Sie
wollen
mich
töten,
ich
werde
stärker
En
esa
luz
confío
ciegamente
In
jenes
Licht
vertrau
ich
blind
Yo
nunca
pedí
venir,
ahora
veme
Ich
kam
ungefragt,
jetzt
sieh
mich
an
Tenía
entendido
que
la
vida
era
debería
ya
Ich
dachte
Leben
sollte
längst
me
sacó
canas
verdes
que
no
pueden
fumarse
Gab
mir
grüne
Haare
die
man
nicht
rauchen
kann
El
amor
al
arte
nunca
va
a
saciar
mi
hambre
Kunstliebe
wird
meinen
Hunger
nie
stillen
Autoconsumo,
yeah!
Selbstkonsum,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adolfo Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.