Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
te
imaginas
que
es
lo
que
pasa
por
mi
cabeza
y
allá
en
la
casa
Du
ahnst
nicht,
was
in
meinem
Kopf
und
drüben
im
Haus
vor
sich
geht
Si
doy
o
quito,
si
es
oro
falta,
si
necesito
más
de
esas
pastas
Ob
ich
gebe
oder
nehme,
ob
es
Gold
ist
oder
fehlt,
ob
ich
mehr
von
diesen
Pillen
brauche
Si
hay
delitos
no
se
descansa,
ahora
tranquilo
duermo
bien
plaza
Wenn
es
Verbrechen
gibt,
gibt
es
keine
Ruhe,
jetzt
schlafe
ich
ruhig
und
gut
Recuperando
el
sueño
que
me
falta,
mayor
dinero,
menor
confianza
Hole
den
Schlaf
nach,
der
mir
fehlt,
mehr
Geld,
weniger
Vertrauen
Si
soy
el
terror
de
toda
la
clase
alta
Ja,
ich
bin
der
Schrecken
der
ganzen
Oberschicht
A
mí
nadie
me
trae
el
chaleco
y
aún
así
puedo
parar
todas
las
balas
Mir
bringt
niemand
die
Weste,
und
trotzdem
kann
ich
alle
Kugeln
aufhalten
Quien
diría
que
aquel
niño
chaka
con
pintas
de
malo
y
artista
de
cuadra
Wer
hätte
gedacht,
dass
dieser
prollige
Junge
mit
schlechtem
Aussehen
und
Straßenkünstler
Y
pa'
acabar
en
otra
ciudad
brillando
cual
loco
de
Dallas
Am
Ende
in
einer
anderen
Stadt
strahlen
würde
wie
ein
Verrückter
aus
Dallas
Ahora
todos
quieren
jalar
pero
sólo
muy
pocos
le
jalan
Jetzt
wollen
alle
mitziehen,
aber
nur
sehr
wenige
ziehen
es
durch
Hace
tiempo
que
quise
volar
y
me
pusieron
clavos
en
las
alas
Vor
langer
Zeit
wollte
ich
fliegen,
und
sie
schlugen
mir
Nägel
in
die
Flügel
Ahora
mírame
acá
con
todo
mi
gang
dejando
las
cosas
bien
claras
Jetzt
sieh
mich
hier
mit
meiner
ganzen
Gang,
wie
wir
die
Dinge
klarstellen
Así
será
hasta
que
la
muerte
venga
a
llevarme
en
las
buenas
y
en
las
malas
So
wird
es
sein,
bis
der
Tod
kommt,
um
mich
zu
holen,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Porque,
andamos
en
alta,
andamos
en
alta
Denn
wir
sind
auf
Hochtouren,
wir
sind
auf
Hochtouren
A
bajo
perfil
sin
levantar
polvo
pero
andamos
en
alta
Mit
niedrigem
Profil,
ohne
Staub
aufzuwirbeln,
aber
wir
sind
auf
Hochtouren
Andamos
en
alta,
andamos
en
alta
Wir
sind
auf
Hochtouren,
wir
sind
auf
Hochtouren
Si
no
quiere
problemas,
no
nos
provoque
porque
Wenn
du
keine
Probleme
willst,
provozier
uns
nicht,
denn
Ya
no
me
ama,
pero
nunca
se
le
va
a
olvidar
esta
cara
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
aber
sie
wird
dieses
Gesicht
nie
vergessen
Así
se
habla,
ven
te
enseño
mi
psicología
aplicada
So
spricht
man,
komm,
ich
zeig
dir
meine
angewandte
Psychologie
Sólo
creo
mi
terapia,
¿cómo
cree
que
libre
todas
esas
demandas?
Ich
erschaffe
nur
meine
Therapie,
wie
glaubst
du,
habe
ich
all
diese
Klagen
abgewehrt?
Cuando
se
puso
oscuro
yo
te
juro
dejé
que
un
ciego
me
guíara
Als
es
dunkel
wurde,
schwöre
ich
dir,
ließ
ich
mich
von
einem
Blinden
führen
Lo
mío
es
vagancia
pa'
Valenciaga
Mein
Stil
ist
Gammeln
für
Valenciaga
Viéndolo
bien,
la
situación
no
es
mala,
me
llevo
todo
si
me
da
la
gana
Wenn
man
es
recht
betrachtet,
ist
die
Situation
nicht
schlecht,
ich
nehme
alles,
wenn
mir
danach
ist
Perdí
oportunidad,
de
mí
buscaban
Ich
verpasste
Gelegenheiten,
sie
suchten
nach
mir
Solté
el
pasado
pero
no
hay
nada
que
cambie
el
rumbo
de
mi
tirada
Ich
ließ
die
Vergangenheit
los,
aber
nichts
ändert
die
Richtung
meines
Weges
Como
un
caballo
con
la
mirada
siempre
hacia
al
frente,
pa'
atrás
ya
nada
Wie
ein
Pferd
mit
dem
Blick
immer
nach
vorne,
nach
hinten
nichts
mehr
Porque,
andamos
en
alta
Denn,
wir
sind
auf
Hochtouren
A
bajo
perfil
sin
levantar
polvo
pero
andamos
en
alta
Mit
niedrigem
Profil,
ohne
Staub
aufzuwirbeln,
aber
wir
sind
auf
Hochtouren
Andamos
en
alta,
andamos
en
alta
Wir
sind
auf
Hochtouren,
wir
sind
auf
Hochtouren
Sin
bajar
la
mirada
my
brother,
porque
andamos
en
alta
Ohne
den
Blick
zu
senken,
mein
Bruder,
denn
wir
sind
auf
Hochtouren
Andamos
en
alta,
andamos
en
alta
Wir
sind
auf
Hochtouren,
wir
sind
auf
Hochtouren
A
bajo
perfil
sin
levantar
polvo
pero
andamos
en
alta
Mit
niedrigem
Profil,
ohne
Staub
aufzuwirbeln,
aber
wir
sind
auf
Hochtouren
Andamos
en
alta,
andamos
en
alta
Wir
sind
auf
Hochtouren,
wir
sind
auf
Hochtouren
Si
no
quiere
problemas,
no
nos
provoque
porque
Wenn
du
keine
Probleme
willst,
provozier
uns
nicht,
denn
Ni
imaginas
lo
que
he
visto
todo
este
tiempo
Du
ahnst
nicht,
was
ich
die
ganze
Zeit
gesehen
habe
Yo
no
cierro
los
ojos,
yo
miro
pa'
dentro
Ich
schließe
nicht
die
Augen,
ich
schaue
nach
innen
En
la
maquila
aprendí
las
reglas
de
todo
esto
In
der
Mühle
habe
ich
die
Regeln
von
all
dem
gelernt
Hoy
la
fila
mi
niña
son
pa'
los
conciertos
Heute
ist
die
Schlange,
mein
Mädchen,
für
die
Konzerte
Tengo
el
love
de
mi
ghetto
el
cincuenta
porciento
Ich
habe
die
Liebe
meines
Ghettos,
fünfzig
Prozent
Más
aparte,
festeja
si
mañana
muero
Außerdem
feiern
sie,
wenn
ich
morgen
sterbe
Iba
por
doce
pasos,
quedé
en
el
noveno
Ich
war
auf
dem
Weg
zu
zwölf
Schritten,
blieb
beim
neunten
stehen
Solo
me
faltan
tres
pa'
cambiarles
el
juego
Mir
fehlen
nur
noch
drei,
um
ihnen
das
Spiel
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adolfo Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.