Geassassin - Fly Away - перевод текста песни на немецкий

Fly Away - Geassassinперевод на немецкий




Fly Away
Flieg Weg
Hey, fly away, fly away, fly away
Hey, flieg weg, flieg weg, flieg weg
You don't understand, understand, understand
Du verstehst nicht, verstehst nicht, verstehst nicht
Hey, fly away, fly away, fly away
Hey, flieg weg, flieg weg, flieg weg
You don't understand, understand, understand
Du verstehst nicht, verstehst nicht, verstehst nicht
Lo he perdido todo por la nada
Ich habe alles für nichts verloren
He estado en las nubes y en el lodo, bro
Ich war in den Wolken und im Schlamm, Bro
Han tenido mucho peso mis palabras?
Hatten meine Worte viel Gewicht?
Ahora se hacen pesos;
Jetzt werden sie zu Lasten;
Ya no robo
Ich stehle nicht mehr
No he ganado nada de nada y lo quiero todo.
Ich habe gar nichts gewonnen und ich will alles.
He encontrado más andando solo
Ich habe mehr gefunden, als ich allein unterwegs war
Quiero un pedacito de este infierno
Ich will ein kleines Stück von dieser Hölle
Que al paraíso no entro y no quiero el purgatorio.
Denn ins Paradies komme ich nicht rein und das Fegefeuer will ich nicht.
YO soy la peor persona que conozco;
ICH bin die schlechteste Person, die ich kenne;
El mejor mintiendo viendo directo a los ojos
Der Beste im Lügen, während ich direkt in die Augen sehe
Frío como el hielo;
Kalt wie das Eis;
Pero quemo lo que toco
Aber ich verbrenne, was ich berühre
Juro nunca voy a olvidarme de lo que somos, o fuimos...
Ich schwöre, ich werde nie vergessen, was wir sind, oder waren...
Este juego ya me dejó loco, cariño...
Dieses Spiel hat mich schon verrückt gemacht, Liebling...
No jugamos, juegan con nosotros, cariño
Wir spielen nicht, sie spielen mit uns, Liebling
Este juego sale caro, y si no crees...
Dieses Spiel kommt teuer zu stehen, und wenn du es nicht glaubst...
Pregúntate ¿Por qué sufrimos?
Frag dich: Warum leiden wir?
De nada sirve volver a empezar el libro
Es nützt nichts, das Buch neu anzufangen
Si no entendimos, no entendimos
Wenn wir es nicht verstanden haben, haben wir es nicht verstanden
Seria darle vueltas al mismo camino
Es wäre, immer wieder denselben Weg zu gehen
Camino en el que los dos nos perdimos
Ein Weg, auf dem wir uns beide verirrt haben
Ámame menos, si puedes vuela lejos
Liebe mich weniger, wenn du kannst, flieg weit weg
Escribe tu destino. Escribe tu destino
Schreib dein Schicksal. Schreib dein Schicksal
Yo estaré en donde mismo, perdido en los excesos
Ich werde am selben Ort sein, verloren in Exzessen
Soñando todo el tiempo contigo
Die ganze Zeit von dir träumend
Hey, fly away, fly away, fly away
Hey, flieg weg, flieg weg, flieg weg
You don't understand, understand, understand
Du verstehst nicht, verstehst nicht, verstehst nicht
Hey, fly away, fly away, fly away
Hey, flieg weg, flieg weg, flieg weg
You don't understand, understand, understand
Du verstehst nicht, verstehst nicht, verstehst nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.